Английский - русский
Перевод слова Macedonia
Вариант перевода Македонией

Примеры в контексте "Macedonia - Македонией"

Все варианты переводов "Macedonia":
Примеры: Macedonia - Македонией
control and protection of the Yugoslav State border with Albania and Macedonia in the part towards Kosovo and Metohija, and guaranteed conditions for the normal work of Yugoslav customs, visa, passport and health officials at all international border crossings. контроль и охрану югославской государственной границы с Албанией и Македонией на участках, прилегающих к Косово и Метохии, и гарантированные условия для нормальной работы югославских таможенников, лиц, оформляющих визы и паспорта и осуществляющих санитарный контроль во всех международных пунктах пересечения границы.
In the group tournament Latvia was placed in the same group as Macedonia and Bulgaria. В командных соревнованиях мы попали в подгруппу с Македонией и Болгарией.
It is bordered by Montenegro, Kosovo, Macedonia, Greece whereas its riviera has a coast on Adriatic and Ionian Sea. Албания граничит с Черногорией, Косово, Македонией и Грецией и омывается Адриатическим и Ионическим морями.
They report that he was prevented from crossing the border from Kosovo into Macedonia on 5 April 1999 by Serbian police. Они сообщают, что сербская полиция не позволила г-ну Рукичи пересечь границу между Косово и Македонией 5 апреля 1999 года.
Even where customs are no obstacle, as between Albania and Macedonia, very few goods are exchanged. Даже между теми странами, где таможня не является помехой, как, например, между Албанией и Македонией, происходит обмен только несколькими видами товарами.
The same year Despot of Epirus Michael II signed a peace treaty with Nicaea acknowledging their authority over west Macedonia and Albania. В том же году правитель Эпира Михаил II Комнин Дука заключил мир с никейцами, признав их власть над Западной Македонией и Албанией; крепость Круя была сдана никейцам.
Our indispensable good relations with Macedonia are linked to and conditioned by the presence of an Albanian population that ranks second in size to Macedonians. Наши безусловно нормальные отношения с Македонией связаны с присутствием албанского населения на ее территории, которое по численности уступает только македонцам, и обусловлены этим фактом.
During the same period, the Serbian king took advantage of the Byzantine civil war to take possession of what is now Macedonia, and of most of Albania and northern Greece. В это же время сербский король воспользовался византийской гражданской войны и завладел современной Македонией, а также частью Албании и северной Греции.
Those deadlines have been allowed to lapse, while the KLA handed in trophy arms and rearmed itself with modern sophisticated weapons over the uncontrolled borders of the Federal Republic of Yugoslavia, with Albania and Macedonia unperturbed. Установленные сроки продлевались по мере того, как ОАК сдавала захваченное оружие, спокойно приобретая одновременно самое современное вооружение, которое поступало через незащищенные границы Союзной Республики Югославии с Албанией и Македонией.
The latest dramatic developments have demonstrated that the Yugoslav border in the area of Kosovo and Metohija near Albania and Macedonia continues to be very penetrable and that it is necessary that KFOR and UNMIK take more effective measures to control it. Как показывают последние трагические события, югославская граница с Албанией и Македонией в секторах Косово и Метохии по-прежнему является довольно открытой, и поэтому СДК и МООНК необходимо принять более эффективные меры для установления контроля за этим участком границы.
It is the principal north-south road connection in Greece, connecting the country's capital Athens with the regions of Thessaly and Macedonia, as well as the country's second largest city, Thessaloniki. Является главной автомобильной дорогой Греции в направлении север-юг и соединяет столицу Греции Афины с Фессалией, Македонией и вторым крупнейшим городом страны Салониками.
We cannot accept the extremists' desire to alter by force the borders between Yugoslavia and Macedonia, particularly those between Kosovo and Macedonia. Нельзя допускать воплощения экстремистских устремлений силой изменить границы между Югославией и Македонией, особенно между Косово и Македонией.
Rome declared war on Macedonia again, starting the Third Macedonian War. Рим начал новую войну с Македонией.
Road M2, starts from the North with Central Serbia, passes through Pristina and reaches South border with Macedonia. Дорога M2 начинается с севера с Центральной Сербии, проходит через Приштину и достигает южной границы с Республикой Македонией.
These were followed by similar proclamations by the Republics of Bosnia and Herzegovina and Macedonia. За этим последовало провозглашение независимости Республикой Боснией и Герцеговиной и Республикой Македонией.
On the other hand, Macedonia remains firmly committed to friendly relations with all neighbours, including its southern neighbour, and is prepared to continue the Macedonian-Greek dialogue. Вместе с тем Македония по-прежнему твердо привержена поддержанию дружественных отношений со всеми соседями, включая своего южного соседа, и готова к продолжению диалога между Македонией и Грецией.
Well, as long as Macedonia insists on calling itself Macedonia, К тому, что пока Македония настаивает на том, чтобы называться Македонией,
This is indeed what the Kosovo Force has undertaken to do with great determination by deploying all the way to the border and cooperating more closely with Macedonia. Macedonia is a key element in the regional balance. Это те меры, которые Силы для Косово призваны осуществлять с твердой решимостью, развернув свои контингенты вдоль всей границы и наладив более тесное сотрудничество с Македонией. Македония является ключевым элементом региональной стабильности.