Примеры в контексте "Luncheon - Ланч"

Все варианты переводов "Luncheon":
Примеры: Luncheon - Ланч
Callimahos came up with the society's name while trying to schedule a luncheon for former CA-400 students at the Ft. Идея назвать общество «Данди» пришла Калимахосу, когда он планировал ланч для выпускников программы CA-400 студентов в офицерском клубе в Форт-Миде.
Luncheon is served, my lady. Ланч подан, миледи.
Well, that luncheon was to support Cora in her grief. Ланч был устроен, чтобы поддержать Кору в несчастье.
Does Mr Murray want luncheon tomorrow? Мистер Мюррэй приедет к нам завтра на ланч?
I'm perfectly capable of serving luncheon to three ladies. Я вполне способна сервировать ланч для трёх леди.
This is a product launch, not a luncheon. Это презентация, а не ланч в ресторане.
And you need money to finish it, hence this rather fine luncheon. Но чтобы закончить его, нужны деньги, и потому ты пригласил нас на ланч.
There'll be no upstairs luncheon and you're all free to visit the show if you wish. Поэтому подавать ланч мы не будем, и вы, если хотите, можете съездить посмотреть.
I can't tomorrow, because I have my D.A.R. induction luncheon. Завтра я не могу, потому что у меня официальный вступительный ланч в Д.А.Р.
Will you ask Mrs Patmore to send up the children's luncheon in half an hour? Скажете миссис Патмор, что ланч для детей должен быть готов через полчаса?
We've got a luncheon appointment. У нас по расписанию ланч.
I have a luncheon engagement. Я уже договорилась на ланч.
She's very bad, and we've got a luncheon! У нас по расписанию ланч.
We're taking Philip Coakmeyer and Tom Vogel to luncheon today. Сегодня мы идём на ланч с Филипом Коакмайером и Томом Вогелем.