Callimahos came up with the society's name while trying to schedule a luncheon for former CA-400 students at the Ft. |
Идея назвать общество «Данди» пришла Калимахосу, когда он планировал ланч для выпускников программы CA-400 студентов в офицерском клубе в Форт-Миде. |
Luncheon is served, my lady. |
Ланч подан, миледи. |
Well, that luncheon was to support Cora in her grief. |
Ланч был устроен, чтобы поддержать Кору в несчастье. |
Does Mr Murray want luncheon tomorrow? |
Мистер Мюррэй приедет к нам завтра на ланч? |
I'm perfectly capable of serving luncheon to three ladies. |
Я вполне способна сервировать ланч для трёх леди. |
This is a product launch, not a luncheon. |
Это презентация, а не ланч в ресторане. |
And you need money to finish it, hence this rather fine luncheon. |
Но чтобы закончить его, нужны деньги, и потому ты пригласил нас на ланч. |
There'll be no upstairs luncheon and you're all free to visit the show if you wish. |
Поэтому подавать ланч мы не будем, и вы, если хотите, можете съездить посмотреть. |
I can't tomorrow, because I have my D.A.R. induction luncheon. |
Завтра я не могу, потому что у меня официальный вступительный ланч в Д.А.Р. |
Will you ask Mrs Patmore to send up the children's luncheon in half an hour? |
Скажете миссис Патмор, что ланч для детей должен быть готов через полчаса? |
We've got a luncheon appointment. |
У нас по расписанию ланч. |
I have a luncheon engagement. |
Я уже договорилась на ланч. |
She's very bad, and we've got a luncheon! |
У нас по расписанию ланч. |
We're taking Philip Coakmeyer and Tom Vogel to luncheon today. |
Сегодня мы идём на ланч с Филипом Коакмайером и Томом Вогелем. |