Английский - русский
Перевод слова Lukas
Вариант перевода Лукас

Примеры в контексте "Lukas - Лукас"

Все варианты переводов "Lukas":
Примеры: Lukas - Лукас
No? Listen, whatever Lukas's move, we ean counter. Неважно, что предпримет Лукас, мы отразим удар.
What if Lukas pushes Emma again? Что если Лукас опять толкнёт Эмму?
Did you know you had a predecessor, Lukas? У вас был предшественник, Лукас.
In our coven, Kai wanted to be the leader, but that wasn't possible if Lukas and Olivia were alive. Кай хотел стать лидером, но это было невозможно, пока Лукас и Оливия живы.
Lukas? Do you know why mom's filming? Лукас, ты знаешь, почему мама снимает фильм?
Lukas? What's it like to be a younger brother? Лукас, каково быть младшим братом?
Lukas, do you want this? Лукас, хочешь это, а?
But aren't the existential questions the ones we need to ask, Lukas? Разве не эти вопросы о существовании нам следует задавать, Лукас?
Why'd Lukas let you on board? Почему Лукас взял тебя на борт?
Lukas, listen to me, all right? Лукас, послушай меня, хорошо?
Mr. Lukas, endorsing the view expressed by the French representative, said he did not support any change in the wording of the footnote. Г-н Лукас, разделяя мнение, выраженное французским представителем, говорит, что он не поддерживает каких-либо изменений в формулировке сноски.
Mr. Lukas said that the word "compelling", which was misleading in the context, should be deleted. Г-н Лукас говорит, что слово «настоятельные», которое вводит в заблуждение в этом контексте, должно быть исключено.
All the capital stays with the clothing line, and Lukas gets 100% of nothing but a shoe. Все активы останутся за линией одежды, а Лукас получит 100% от обычных тапок.
Lukas helped build this company, and I can't think of a better testament to his memory than to... ensure its future. Лукас помог построить эту компанию, и я не могу придумать лучшего способа почтить его память чем... обеспечить её будущее.
Even one where there's an equal partnership, like Lukas and Dre, there's always an Alpha. Даже там, где равноправные партнеры, как Лукас и Дрон, всегда есть альфа самец.
Hold for Lukas, Florian and Daniel on the stuff. Лукас, Флориан и Даниель остаются дежурить!
Weren't you at the police station this morning, Mrs. Lukas? Разве вы не ходили в полицию сегодня утром, госпожа Лукас?
No, no, no, Lukas, we would love to see what you are up to in the neighborhood. Постой, Лукас, мы с радостью посмотрим, какой ты у себя на районе.
I'm sorry, Lukas, for making up the story Прости, Лукас, что я выдумал,
Lukas, are you absolutely certain you've been entirely truthful with Helen? Лукас, ты уверен, что рассказал Хелен всю правду?
In conclusion T. Lukas spoke of his intention to "speed up" the reform of Russian-language education by means of a full switch-over to the State language of instruction. По итогам Т. Лукас заявил о намерении "ускорить" реформирование русскоязычного образования путем полного перевода на государственный язык преподавания.
Mr. Lukas said it was not clear whether the model provision merely drew attention to national easement legislation, or whether something more was intended. Г-н Лукас говорит, что не ясно, просто ли привлекает типовое положение внимание к национальному законодательству о сервитутах или имеется в виду что-то еще.
Mr. Lukas (Austria) said that the main issue appeared to be whether the concessionaire, as a private entity, could directly benefit from a statutory easement. Г-н Лукас (Австрия) говорит, что, как представляется, главный вопрос состоит в том, может ли концессионер в качестве частного лица сам извлекать выгоду из законодательного сервитута.
Mr. Lukas (Austria) fully concurred with the German delegation's view but disagreed that the matter should be left to the drafting group. Г-н Лукас (Австрия) полностью согласен с мнением немецкой делегации, но не согласен с тем, чтобы вопрос был оставлен на усмотрение редакционной группы.
Philip, are you absolutely sure that Lukas threw the gun in this pond? Филип, ты точно уверен, что Лукас бросил пистолет в этот пруд?