| Lukas never believed that I'd stopped suspecting you. | Лукас не поверил, что я перестал тебя подозревать. |
| I'm sorry, Lukas, I wasn't fair to you this afternoon. | Извини, Лукас, я не был справедлив к тебе сегодня днём. |
| Lukas, please listen to me. | Лукас, пожалуйста, послушай меня. |
| But Lukas, they're waiting for you in class. | Но тебя, Лукас, ждут в классе. |
| She voluntarily joined Emma in the mud after Lukas pushed her in. | Она сама плюхнулась в грязь, после того как Лукас толкнул туда Эмму. |
| Mr. Lukas asked how that suggestion addressed the concern expressed by the Canadian delegation. | Г-н Лукас спрашивает, каким образом это предложение отвечает на озабоченность, выраженную канадской делегацией. |
| Mr. Lukas said that, while he supported the Chairman's suggestion, the inconsistency with model provision 28 remained. | Г-н Лукас говорит, что, хотя он поддерживает предложение Председателя, несоответствие с типовым положением 28 сохраняется. |
| Mr. Lukas supported the United States proposal, which, in his view, addressed the various concerns expressed. | Г-н Лукас поддерживает предложение Соединенных Штатов, которое, по его мнению, отвечает на различные выраженные здесь опасения. |
| Lukas said you should take them prototypes out for a stroll. | Лукас сказал, что ты должен одеть прототип и прогуляться. |
| Lukas Frye was murdered last night. | Лукас Фрай был убит прошлой ночью. |
| Lukas, why you sweat so much? | Лукас, ты почему так потеешь? |
| He's wanted in both countries, and we have people outside of the youth center his home, and other places Lukas might go. | Он в розыске в обеих странах, мы следим за молодёжным центром, его домом и другими местами, куда Лукас мог пойти. |
| Lukas said: 'Where is our mother? | Лукас спрашивает: "Где наша мама?" |
| Lukas, did I do this to her? | Лукас, это я сделал с ней? |
| Sven, Lukas, turn it down. | Свен, Лукас, всё же сделайте чуть потише |
| What-what would you do if Lukas Frye was around? | А что ты делаешь, когда рядом Лукас Фрай? |
| Davis and Lukas reprised their roles for a radio adaptation that aired in the January 10, 1944, broadcast of The Screen Guild Theater. | Дейвис и Лукас также сыграли свои роли в радиопостановке, которая вышла в эфир в 10 января 1944 года в передаче The Screen Guild Theater. |
| Tell me, Lukas... how are your daughters? | Скажи мне, Лукас, как твои дочери? |
| Do you accept the apology, Lukas? | Ты принимаешь его извинения, Лукас? |
| Okay, so what's the last thing Lukas said? | Ладно, что тогда Лукас сказал последнее? |
| So Lukas still hasn't identified your guy? | Так Лукас всё ещё не узнал того мужика? |
| Well, what about me, Lukas? | Но что делать мне, Лукас? |
| All I know is that Kamilah was supposed to be the only one who knew where Lukas was. | Я знаю только, что лишь одна Камилла должна была знать, где Лукас. |
| I love you so much, Lukas. | Я так сильно тебя люблю, Лукас |
| No, Lukas, déjà vu is about something that already happened, not about the future. | Нет, Лукас, дежавю - это когда событие уже произошло, а не произойдет в будущем. |