Английский - русский
Перевод слова Luckily
Вариант перевода Хорошо, что

Примеры в контексте "Luckily - Хорошо, что"

Примеры: Luckily - Хорошо, что
Luckily the abnormal levels are secured with backup power. Хорошо, что уровни с абнормалами обеспечены резервным питанием.
Luckily you don't have big veins there. Хорошо, что у тебя здесь больших вен нет.
Luckily, ben used the right amount of sedative. Хорошо, что Бен правильно расчитал дозу снотворного.
Luckily I won't need stitches. Хорошо, что не придётся зашивать.
Luckily, your sister was here. Хорошо, что твоя сестра была рядом.
Luckily I have my lace shawl. Хорошо, что у меня есть шаль.
Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage. Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков.
Luckily, this pedometer will send me updates Without your help. Хорошо, что шагомер передаёт мне данные без вашей помощи.
Luckily I don't carry any secret papers with me. Хорошо, что у меня сегодня нет с собой секретных документов.
Luckily, François was around and he arrested them. Хорошо, что Франсуа проходил мимо и прихватил их!
Luckily, weeks have an uneven number of days or I wouldn't know them all. Хорошо, что в неделе нечетное число дней, не то я бы и не знал их всех.
Luckily, when you're the guy, you can just tell people she's crazy. Хорошо, что когда ты парень, ты можешь сказать людям, что она сумасшедшая.
Luckily, you are still awake. Хорошо, что вы еще не спите
Luckily, I have my gift of the shining. Хорошо, что у меня есть мой дар
Luckily your school has uniform. Хорошо, что у вас в школе форма.
Luckily, the ground is dry! Хорошо, что сухо!
Luckily, the bus stop isn't far Хорошо, что автобусная остановка недалеко
Luckily, I fled away. Хорошо, что удалось сбежать.
Luckily it was the wooden leg. Хорошо, что в деревянную.
Luckily, you're here. Хорошо, что ты есть.
Luckily captain advised to put on the seatbelt sign the passengers were calm. Хорошо, что мы послушались капитана и пристегнули ремни безопасности.
Luckily for him, he's so short, or he'd most certainly be dead by now. Хорошо, что он низкий, а то бы ему мозги вынесло.
Luckily, she doesn't know that our viewing platforms are... multi. Хорошо, что она не знает, что мы можем смотреть его, кое-где еще.
Well, when you start working on issues like plastic, yourealize that the whole thing is connected, and luckily most of usare blessed to have two arms. А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, становитсяясно, что все взаимосвязано. Хорошо, что у большинства из нас дверуки.
Luckily her husband isn't old-fashioned. Хорошо, что Элен не вышла замуж за ретрограда!