Lucien's illness didn't matter here. |
Болезнь Люсьена никого не волновала здесь. |
The whole point of me taking Lucien's serum was so I'd have the power to deal with the Mikaelsons. |
Весь смысл для меня принимать сыворотку Люсьена был в том, чтобы я получил силу разобраться с Майклсонами. |
To make Lucien killable, I will have to break the circle that protects Davina. |
Чтобы сделать Люсьена смертным, мне придется разорвать круг, который защищает Давину. |
And yet you would entertain Lucien's brazen advances? |
И всё еще, ты бы развлек наглые прихоти Люсьена? |
You need to stop Davina from activating Lucien and Tristan's weapon. |
Ты должен остановить Давину, от активации ее, в качестве оружия Люсьена и Тристана |
So you met Lucien in the lunch line, and now he's all that you can see. |
Ты встретил Люсьена в обеденное время, и теперь ты ничего кроме него не видишь. |
I'll go see Lucien just now. |
А я навещу Люсьена, ладно? |
It was signed in Calgary, Alberta, on September 14, 1997, by all Canadian premiers and territorial leaders except Quebec's Lucien Bouchard. |
Подписана в Калгари (Альберта) 14 сентября 1997 всеми канадскими премьер-министрами и главами территорий, кроме Люсьена Бушара из Квебека. |
Logically, then, one must assume that Lucien has it or he knows where it is. |
Тогда, следуя логики, он у Люсьена или Люсьен знает, что его достать. |
No sooner did she say it, than the cook came to announce that Lucien's parents, my brother's classmate's... |
Но она не успела дажё договорить, как вошла кухарка и сказала, что родители Люсьена, школьного товарища моёго брата,... |
If The Strix have been using this poison for centuries, then Lucien has a cure, I guarantee it. |
Если Стрикс используют яд напротяжении веков, то у Люсьена есть лекарство, я уверен в этом. |
You created that serum; therefore, according to my mother, you can turn Lucien back and then Klaus can rip his head off. |
Ты создал сыворотку, поэтому, по словам моей матери, ты сможешь обратить Люсьена в исходное состояние и тогда Клаус сможет покончить с ним. |
Which means, to make Lucien killable, |
Что значит, ты сделаешь Люсьена смертным, |
And Freya is certain this power will be enough to kill Lucien? |
И Фрея уверена, что этой силы будет достаточно, чтобы убить Люсьена? |
I compelled Lucien to believe that he was Niklaus, |
Я заставил Люсьена думать, что он это Никлаус, |
Look, Lucien engineered his venom from the seven werewolf packs, so maybe that's the key to a cure. |
Слушай, Яд Люсьена состоит из яда семи стай оборотней, возможно, в нем ключ к лекарству. |
Had Freya the power to kill Lucien, and save Davina, she would have. |
Имей бы Фрея силу, чтобы убить Люсьена, И спасти Давину, она бы сделала это. |
DO YOU THINK THIS IS WHAT TOOK LUCIEN? |
Думаешь, это она схватила Люсьена? |
Unlike Lucien, who loves the swamp, Wayne is terrified of the place, and also has a fear of frogs. |
В отличие от Люсьена, который любит болото, Уэйн боится это место, а также боится лягушек. |
Following the resignation of manager Lucien Favre, who lost the first five matches of the Bundesliga, and André Schubert's appointment, he was unable to find a place in the starting lineup. |
После отставки главного тренера команды Люсьена Фавра, проигравшего первые пять матчей в Бундеслиге, и назначения Андре Шуберта Торган не смог найти себе места в стартовом составе. |
You're a Regent of New Orleans, and you're doing spells for Lucien Castle? |
Ты регент Нового Орлеана, и ты делаешь заклинание для Люсьена Касла? |
I cloaked all of you, but with the Ancestors working for Lucien, it may take awhile, but if he wants to find Rebekah, he will. |
Я скрыла вас всех, но предки которые работают на Люсьена, это ненадолго, но если он хочет найти Ребекку, он найдёт. |
Will you employ the same tactic when it comes time to retrieve the medallion from Lucien and Tristan? |
Вы будете использовать ту же самую тактику? Когда придет время забрать медальон у Люсьена и Тристана? |
Lucien has the new Regent at his beck and call. It's me he's coming after. |
Новый регент Люсьена у него на побегушках и он идёт за мной |
Now, before we murder Lucien, there are certain questions that need to be answered, chiefly, what is he doing here? |
Теперь, перед там как мы убьем Люсьена, есть вопросы, на которые нужно ответить, главный, что он здесь делает? |