| Well, Lolita told me that she's positive Kenny's going to ask her to go steady tonight. | Лолита сказала мне, что она уверена; Кенни попросит её сегодня гулять только с ним. |
| Lolita, please, please don't cry. | Лолита, пожалуйста, не плачь. |
| You see, Lolita is a sweet, little child but the onset of maturity seems to be giving her a certain amount of trouble. | Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями. |
| So that means Lolita was off at the groomer's, so, no. | Значит, Лолита была тогда у парикмахера, так что нет. |
| Her sisters, Lolita and Neville, were actresses, and her brother, Theodore (d. | Две её сестры Лолита и Невилл, и брат Теодор, также были актёрами. |
| Lolita. Well, I'm not so good either. | Лолита, и у меня не всё ладно. |
| So, what are you saying, Lolita? | Так что вы утверждаете, Лолита? |
| Romeo and Juliet, Lolita and the old guy, Susan Sarandon and Tim Robbins. | Ромео и Джульетта, Лолита и старикан, Сьюзан Сарандон и Тим Роббинс. |
| What was Lolita doing in my house? | А что делала Лолита в моём доме? |
| What are you talking about, Lolita? | О чём ты говоришь, Лолита? |
| Well, sometimes people call me Lo, but my really real name is Lolita. | Ну, меня кто-то зовёт просто Ло, а полное имя - Лолита. |
| Poor Jack must really want answers if not even the Long Island Lolita could pry that tape from his death grip. | Бедный Джек, видимо, правда хочет получить ответы, если даже Лолита с Лонг-Айленда не смогла выудить ту кассету из его мертвой хватки. |
| And this is an opening phrase from the novel "Lolita." | Вот первая фраза из романа "Лолита". |
| From 1980 to 1985, he acted in a variety of contemporary and classic theatre pieces, including the Broadway productions of Eastern Standard and Edward Albee's adaptation of Lolita. | С 1980 по 1985, он выступает в различных классических и современных театрах, включая Бродвейскую постановку Eastern Standard и Лолита в адаптации Эдварда Элби. |
| Lolita Chammah as Catherine Themis Pauwels as Alba Isabelle Huppert as Elisabeth On review aggregator website Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 50% based on 10 reviews, and an average rating of 5.1/10. | Изабель Юппер - Элизабет Лолита Шама - Екатерина Темис Повель - Альба На сайте «Rotten Tomatoes», фильм имеет рейтинг 50% на основе 10 отзывов, и среднюю оценку 5.1/10. |
| Daniela Eleftheraki, (Greek: Ntavιελa Eλεuθεpάkn), once known as the Lolita of the Greek fashion world, is a top Greek fashion model represented by Ace Models Agency. | Даниэла Eleftheraki, (греч. Ntavιελa Eλεuθεpάkn), ранее известную как Лолита греческого мира моды, модели верхнего греческой моде представлены Ас Модели агентства. |
| And I said, "Good for Lolita." | И я сказал: "Отлично, Лолита". |
| Lolita, I have a perfect right to know this. Crimeny! | Лолита, я имею полное право знать. |
| You and I, we have lots of fun, don't we, Lolita? | Я. Мы с тобой очень много развлекаемся, разве нет, Лолита? |
| "Lolita... Light of my life, fire of my loins." | "Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел". |
| But Dol, I mean Lolita, what's that face for? | Но, Долорес, то есть, Лолита, что с тобой? |
| A representative of Anguilla's Constitutional and Electoral Reform Committee, Lolita Davis Richardson, and an expert from Anguilla, Phyllis Fleming-Banks, attended the Special Committee's Caribbean regional seminar held in Saint Vincent and the Grenadines from 17 to 19 May 2005. | Представитель Комитета по конституционной и избирательной реформе Ангильи Лолита Дейвис Ричардсон и эксперт из Ангильи Филис Флеминг-Бэнкс приняли участие в Карибском региональном семинаре Специального комитета, который проводился в Сент-Винсенте и Гренадинах с 17 по 19 мая 2005 года. |
| Tenjik's Assistant A little girl who dress in a style similar to gothic lolita. | Юка Помощница Тэндзика Маленькая девочка, одетая как готичная лолита. |
| And particularly little Lolita. | И, особенно, маленькая Лолита. |
| Hands off, Lolita. | Убери свои руки, Лолита. |