| The delegation of the Caribbean Community was led by Ambassador Lolita Applewhaite, Deputy Secretary-General. | Делегацию Карибского сообщества возглавляла посол Лолита Эплуэйт, заместитель генерального секретаря КАРИКОМ. |
| And particularly little Lolita. | И, особенно, маленькая Лолита. |
| Lolita, you understand? | Как Лолита, понимаете? |
| And a woman who lives on our street, Lolita. | И женщину, которая живет на нашей улице, по имени Лолита. |
| For Professor Pamela, press one... for Professor Candy, press two... for Professor Lolita, press three... for Doctor Andreas, press four. | Цифра 1 - профессор Памелла, цифра 2 - профессор Кэнди, цифра 3 - профессор Лолита, цифра 4 - профессор Андреас. |
| In her first year of junior high school, she became obsessed with gothic lolita manga characters, and started to collect Western clothes. | В первом классе средней школы она стала одержимой героинями манг в стиле готической лолиты и начала собирать одежду западного образца. |
| He and Takeshi Obata, the artist of Death Note, wanted to use the gothic lolita design to convey the "gothic imagery of the Shinigami and that world". | Оба и Такэси Обата, художник манги, хотели использовать стиль готической лолиты для передачи «готического образа Синигами и их мира». |
| The decision of the judges was unanimous and Eugene found himself in the semi-final of the show, where he performed live with the song of Lolita Milyavskaya "Moy Fetish" ("My Fetish"). | Единодушным было и мнение судий, и Евгений попал в полуфинал шоу, где выступил в прямом эфире с песней Лолиты Милявской «Фетиш». |
| You know, there must be earlier ones, but he... he did actually take me aside one day and read me the first chapter of Lolita. | Должны быть какие-то ранние, но он... однажды он усадил меня и прочел мне первую главу "Лолиты". |
| Was considered for the title role in Lolita (1997). Auditioned and was the first choice for the role of Rose in Titanic (1997). | В 1997 году-на роль Лолиты, в 1997 году ее почти выбрали на роль Роуз в Титанике. |
| In 1996, together with Lolita Milyavskaya began to conduct the program "Good morning, country!". | В 1997 году вместе с Лолитой Милявской стал вести программу «Доброе утро, страна!». |
| I wanted an explanation as to why he wouldn't train Lolita. | Я хотела выяснить, почему он не стал работать с Лолитой. |
| We thought we'd have to talk to Lolita so she'd give him lessons. | Надо бы поговорить с Лолитой, чтобы она его подучила. |
| She made her debut in television when she was 13 in telenovela Me Llaman Lolita where she portrays young Lolita Rengifo. | Она дебютировала на телевидении, когда ей было 13 лет в теленовелле Они называют меня Лолитой где она изображает юную Лолиту Ренгифо. |
| Apparently he had cultivated Lolita as an asset. | Похоже, рассматривался Лолитой как особо ценный клиент. |
| It's a modern-day answer to Lolita, really. | Современный ответ Лолите, я бы сказал. |
| Well, Leopoldo, off to see Lolita? | Привет, Леопольдо! Что, к Лолите? |
| Certainly didn't hurt "Women In Love" or "Lolita," did it? | Она ведь помогла "Влюбленным женщинам" и "Лолите". |
| Try to think of your poor little Lolita all alone in the world. | Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна. |
| We are wondering, has anybody instructed Lolita in the facts of life? | Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах? |
| He wrote Lolita, amongst many other magnificent novels. | Он написал "Лолиту", а также множество других потрясающих романов. |
| Lawrence. He gave me Lolita. | Он дал мне "Лолиту". |
| Kids shouldn't be reading Lolita. | Детям не стоит читать "Лолиту". |
| And I think maybe that's what I'm talking about with my father reading Lolita. | И я думаю, возможно об этом я и говорил, вспоминая моего отца, читающего "Лолиту". |
| For those rereading "Lolita"? | А кто перечитывает "Лолиту" по вечерам? |
| Obata said that he felt "apprehension" regarding the length of Misa's hair; personally he wanted her bangs to be "straight across" but believed that creating Misa completely within the bounds of gothic lolita style would be "too much". | Обата заявил, что он чувствовал «опасения» по поводу длины волос Мисы, лично он хотел сделать её с чёлкой поперёк лба, но посчитали, что создавать Мису полностью в рамках стиля Gothic Lolita бы «чересчур». |
| Music to the song "Lolita". | Канада (1992) Музыка к песне «Lolita». |
| Months after this performance, in 2012, The Veronicas finally revealed that they would release a new song called "Lolita" for their new album, which was known as Life on Mars at the time. | Через несколько месяцев после этого выступления, в 2012 году, «The Veronicas» объявили, что выпустят новую песню под названием «Lolita» из своего нового альбома, который в то время назывался «Life on Mars». |
| Writing for Coolstreak Cartoons, Leroy Douresseaux commented on the "lovely photographs" of the Gothic and Lolita models and called it "a photographic art mook from"The Twilight Zone" via A Clockwork Orange, Dangerous Liaisons, Mad Max, etc." | Пишущий для Coolstreak Cartoons, Лерой Douresseaux прокомментировал «прекрасные фотографии» моделей Gothic & Lolita Bible и назвал их «фотографическое искусство из "Сумрачной Зоны" через "Заводной апельсин", "Опасные связи", "Безумный Макс" и т. д.» |
| The term "Lolita complex" was first used in the early 1970s with the translation of Russell Trainer's The Lolita Complex and may have entered Japanese nomenclature at that time. | Использование термина «комплекс Лолиты» в Японии началось в начале 1970-х с переводом книги «Комплекс Лолиты» (англ. The Lolita Complex) Рассела Трэйнера. |