| So they could call my daughter a Lolita... | Чтобы они называли мою дочь Лолитой... | 
| In 1996, together with Lolita Milyavskaya began to conduct the program "Good morning, country!". | В 1997 году вместе с Лолитой Милявской стал вести программу «Доброе утро, страна!». | 
| My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita. | Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой. | 
| Meanwhile, she directed several shorts, including Contre-coup (2005), which starred Louis Garrel and Lolita Chammah. | В это же время сняла несколько короткометражек, в том числе «Contre-coup» (2005) с Луи Гаррелем и Лолитой Шамма. | 
| I wanted an explanation as to why he wouldn't train Lolita. | Я хотела выяснить, почему он не стал работать с Лолитой. | 
| In 1985, together with Lolita Milyavskaya, Tsekalo formed the cabaret-duet "Akademiya", and in 1989 they arrived in Moscow. | В 1985 году вместе с Лолитой Милявской Цекало образовал кабаре-дуэт «Академия», а в 1989 году они приехали в Москву. | 
| We thought we'd have to talk to Lolita so she'd give him lessons. | Надо бы поговорить с Лолитой, чтобы она его подучила. | 
| Well, now they call her Lolita. | Теперь они её Лолитой называют. | 
| She made her debut in television when she was 13 in telenovela Me Llaman Lolita where she portrays young Lolita Rengifo. | Она дебютировала на телевидении, когда ей было 13 лет в теленовелле Они называют меня Лолитой где она изображает юную Лолиту Ренгифо. | 
| Apparently he had cultivated Lolita as an asset. | Похоже, рассматривался Лолитой как особо ценный клиент. |