So they could call my daughter a Lolita... |
Чтобы они называли мою дочь Лолитой... |
In 1996, together with Lolita Milyavskaya began to conduct the program "Good morning, country!". |
В 1997 году вместе с Лолитой Милявской стал вести программу «Доброе утро, страна!». |
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita. |
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой. |
Meanwhile, she directed several shorts, including Contre-coup (2005), which starred Louis Garrel and Lolita Chammah. |
В это же время сняла несколько короткометражек, в том числе «Contre-coup» (2005) с Луи Гаррелем и Лолитой Шамма. |
I wanted an explanation as to why he wouldn't train Lolita. |
Я хотела выяснить, почему он не стал работать с Лолитой. |
In 1985, together with Lolita Milyavskaya, Tsekalo formed the cabaret-duet "Akademiya", and in 1989 they arrived in Moscow. |
В 1985 году вместе с Лолитой Милявской Цекало образовал кабаре-дуэт «Академия», а в 1989 году они приехали в Москву. |
We thought we'd have to talk to Lolita so she'd give him lessons. |
Надо бы поговорить с Лолитой, чтобы она его подучила. |
Well, now they call her Lolita. |
Теперь они её Лолитой называют. |
She made her debut in television when she was 13 in telenovela Me Llaman Lolita where she portrays young Lolita Rengifo. |
Она дебютировала на телевидении, когда ей было 13 лет в теленовелле Они называют меня Лолитой где она изображает юную Лолиту Ренгифо. |
Apparently he had cultivated Lolita as an asset. |
Похоже, рассматривался Лолитой как особо ценный клиент. |