Английский - русский
Перевод слова Lofty
Вариант перевода Благородные

Примеры в контексте "Lofty - Благородные"

Примеры: Lofty - Благородные
The lofty objectives of the United Nations Charter in the economic arena will remain unfulfilled unless all Member States join in efforts, genuinely and seriously, to redress inherited colonial imbalances that persist in developing countries. Благородные цели Устава Организации Объединенных Наций в экономической сфере будут оставаться недостигнутыми до тех пор, пока все государства-члены не объединят искренне и серьезно свои усилия для устранения тех унаследованных колониальных диспропорций, которые до сих пор сохраняются в развивающихся странах.
He believed fully in the United Nations and its noble and lofty objectives. Он не терял веры в Организацию Объединенных Наций и ее благородные высокие цели.
Those lofty and noble aspirations must be kept alive and adapted to the special demands of our times. Эти высокие и благородные устремления необходимо сохранять и адаптировать к особым потребностям нашего времени.
Moreover, Egypt has endeavoured to develop the educational curricula at all academic levels in order to make the lofty principles, purposes and provisions of those instruments more widely known in furtherance of the above-mentioned aims. Кроме того, Египет стремится разработать учебные программы на всех ступенях образования, чтобы шире пропагандировать благородные принципы, цели и положения этих документов для продвижения упомянутых выше целей.
I should also like to express our deep appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his continued efforts to enhance the role of the United Nations and to enable it to achieve the noble and lofty objectives for which it was created. Я также хотел бы выразить глубокую признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за его постоянные усилия по укреплению роли Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она могла реализовать благородные и великие цели, во имя которых она была создана.
Given the new realities of today, we will continue to champion those Principles and join all the peoples of the world in advancing the lofty cause of peace, development and cooperation. Учитывая современное положение дел, мы продолжаем отстаивать эти принципы, и вместе со всеми народами планеты мы преследуем благородные цели мира, развития и сотрудничества.
We must remain aware of the ease with which noble goals and lofty ideas can be utilized for particular purposes and of how paths paved with good intentions can sometimes lead to unjustifiable actions. Мы должны помнить о том, как легко использовать благородные цели и высокие идеи могут быть использованы в личных целях, и о том, что дорога, выстланная благими намерениями, может привести к неправомерным действиям.