Примеры в контексте "Loft - Лофт"

Все варианты переводов "Loft":
Примеры: Loft - Лофт
That loft was a techno death trap, remember? Этот лофт был убийственной ловушкой, набитой техникой, помнишь?
Drink some decaf, go back to the loft and wait for Emily to come home. Выпей кофе без кофеина, вернись в лофт и дождись Эмили.
So... could you just let me into the loft? Так... не могли бы вы позволить мне войти в лофт?
Now, they'll be hitting Nick's loft, so get out of there. Сейчас они поедут в лофт Ника, уходите оттуда.
Well, there's plenty of time for that, and this loft is an ideal space for a young couple like yourselves. Ну, ещё вся жизнь впереди, а этот лофт мог бы стать идеальным жильём для такой молодой пары.
I had to come to the loft. Лофт. Я приехал в лофт.
A loft just happened to be owned by his father? В лофт просто по случайности принадлежащий его отцу?
Then one day, he got a tip from a source about a piece sitting in a huge loft in soho. Однажды он получил наводку, на огромный лофт в Сохо.
When I moved into the loft, you used to pull so many ladies. Когда я только переехала в лофт, ты приводил туда девушек толпами.
so we're looking for a yoga studio Near a java loft somewhere off canal street. И мы будем искать студию йоги рядом с Ява Лофт в районе Канал Стрит.
Why didn't you take it by the loft? Почему бы тебе самому не отнести их в лофт?
The Paris apartment, the loft in Soho, Квартиру в Париже, лофт в Сохо,
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу.
They just expanded the flood zone to include our loft, so we had to had to grab what we could and evacuate. Они только что расширили зону риска, туда попал наш лофт, так что мы взяли, что смогли и эвакуировались.
You said the loft is in a flood zone? Вы сказали лофт в зоне риска?
Honestly, when mom said you were converting the barn to a loft, I couldn't see it, but it's beautiful. Честно говоря, когда мама сказала, что ты преобразовала сарай в лофт, я не могла себе это представить, но получилось прекрасно.
In 1980, Halley returned to New York City and moved into a loft on East 7th Street in the East Village, Manhattan; there, Talking Heads frontman David Byrne was his upstairs neighbor. В 1980 году Хелли вернулся в Нью-Йорк и переехал в лофт на Восточной 7-й улице в Ист-Виллидж, на Манхэттене; там его соседом сверху был Дэвид Бирн, основатель и автор песен рок-группы Talking Heads.
Thirty years after that, he came to my loft in Manhattan and he said, you know, the number four *is* red, and the number zero is white. Через тридцать лет после этого он приехал в мой лофт на Манхэттене и сказал: «Ты знаешь, четвёрка красная, а ноль - белый».
Say it's a gorgeous downtown loft with oodles of space for you and the gorgeous Walt. Скажи, что это прекрасный лофт в центре города, где хватит места и тебе, и прекрасному Уолту.
Father Eugene is paying $600 a month for a Bronx walk-up, and he's also renting a loft - in Fort Greene for $3,500. Отец Юджин платит 600$ в месяц за квартиру в Бронксе, а так же арендует лофт в Форт Грин за 3500$.
But the loft in Brooklyn, the Jag, the summer home... no complaint about those. Но лофт в Бруклине, "Ягуар", летний домик - на это она не жаловалась.
Do I have time to run back to the loft? У меня есть время сбегать в лофт?
What if we got out of here, went back to the loft and just hung out? Что, если мы уйдем отсюда, вернемся обратно в лофт и зависнем там?
It took me an hour to get that monstrosity up to the loft so that nobody would see and you're saying that it's gone? Я целый час пыталась пронести это чудовище в лофт, чтобы никто не увидел, а ты говоришь, что она пропала?
I have severely underestimated the versatility of Anne Taylor Loft. Я серьезно недооценил универсальность Энн Тейлор Лофт.