| You just got fired and now you have to sell your loft because of me. | Тебя уволили, и тебе приходится из-за меня продавать лофт. |
| Okay, to pull this off, he needed access to Castle's loft. | Ладно, чтобы провернуть все это, ему нужно было попасть в лофт Касла. |
| Bessette moved into Kennedy's Tribeca loft in the summer of 1995, and the couple became engaged later that year. | Летом 1995 года Бессет переехала в лофт Кеннеди, позднее в этом же году состоялась помолвка. |
| She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. | Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу. |
| At the risk of being presumptuous, this is a three-bedroom loft. | Не хочу показаться бесцеремонной, но это четырехкомнатный лофт. |
| Clark, maybe we should head back to the loft and take a closer look at the pictures. | Кларк, возможно, нам лучше вернуться на чердак и поближе разглядеть рисунки. |
| I have to get to the loft, to my lab. | Я должен идти на чердак, в мою лабораторию. |
| We stayed in this huge apartment, it was like a loft. | Мы остановились в этой огромной квартире, она была похожа на чердак. |
| We smoked out at the loft, and your sister was all | Нас тогда вытурили на чердак, а твоя сестра была такая типа |
| I got this great loft space. | Я нашел отличный чердак. |
| Look... I have a three-bedroom loft in Soho. | Послушай... у меня квартира с тремя спальнями в Сохо. |
| I'm guessing it's not some pricey loft downtown. | Как я понимаю, это не дорогая квартира в центре города. |
| I have a loft on the Thames, right where the docs are. | У меня есть квартира около Темзы, недалеко от Докс... |
| HE'S GOT AN AMAZING LOFT, RIGHT OUT OF "ARCHITECTURAL DIGEST". | У него потрясающая квартира, как будто прямо из "Архитектурного дайджеста". |
| Isn't this Isaac Mendez's loft? | Это разве не квартира Айзека Мендеза? |
| Daddy pays for the expensive loft downtown... and the very expensive artistic lifestyle as long as Junior stays in therapy. | Папа оплачивает дорогую мансарду в центре города и очень дорогой богемный образ жизни до тех пор, пока юноша лечится. |
| It's if we built a loft. | Если бы мы построили мансарду. |
| Is if we built a loft. | Если бы мы построили мансарду. |
| Did you take the loft or the apartment? | На что, на мансарду? Или на 4-комнатную? |
| I put an offer on the loft. | Я назвала свою цену за мансарду. |
| By the way, that green chair in my loft - it was my favorite. | Между прочим, то зеленое кресло у меня в мансарде было моим любимым. |
| Eugen told me about agreat loft for rent in Zurich. | Ойген говорил мне об отличной мансарде, что в Цюрихе можно снять. |
| He crashed at this scary loft in Bushwick where a bunch of stoners live. | Ночевал в страшной мансарде в Бушвике, там живёт кучка нариков. |
| I live in a loft, downtown. | Живу в центре города, в мансарде. |
| He says he was alone in his loft. | Он говорит, что у себя в мансарде он был один. |
| Her other film credits include The Stand Up, Knights of Badassdom, For Ellen, and The Loft. | Она также снялась в фильмах The Stand Up, Knights of Badassdom, For Ellen и Loft. |
| In December 2010, Tesfaye uploaded "What You Need", "Loft Music" and "The Morning" to YouTube under his stage name, although his identity was initially unknown. | Впрочем, в декабре 2010 года Тесфайе загрузил «What You Need», «Loft Music» и «The Morning» на YouTube под именем «The Weeknd», хотя его личность изначально была неизвестна. |
| Recording Recorded at Battery Studios, New York City, New York; The Loft Recording Studios, Bronxville, New York; Blue Wave Studio, Saint Philip, Barbados; and Hinge Studios, Chicago, Illinois. | Записано в Battery Studios, Нью-Йорк, Нью-Йорк; Студия звукозаписи Loft, Бронксвилл, Нью-Йорк; Blue Wave Studio, Святой Филипп, Барбадос; и Hinge Studios, Чикаго, Иллинойс. |
| Rose produced three songs - "What You Need", "Loft Music", and "The Morning" - and others that Tesfaye had rapped on, which were ultimately scrapped. | Он спродюсировал три песни - «What You Need», «Loft Music» и «The Morning» - и другие, на которые зачитал Эйбел и которые Роуз в конечном итоге списал. |
| The architectural project has been conceived as a spacious, lighting and ventilate loft, without internal walls. | Передается покупателю в завершенном состоянии, с сертификатом о статусе жилого помещения в соответствии с планировкой типа «loft», с широкими, светлыми и вентилируемыми пространствами, без внутренних перегородок. |