It is situated on the Great North Road that runs between Lusaka and Livingstone. |
Он расположен на Великой Южной дороге, которая проходит между Лусакой и Ливингстоном. |
The next developments were aided by a five-year programme of investment for public transport across London that was unveiled by Mayor of London Ken Livingstone on 12 October 2004. |
Следующее развитие DLR была спонсирована программой инвестиций в общественный транспорт Лондона, которая была начата мэром Лондона Кеном Ливингстоном 12 октября 2004 года. |
Two expeditions led by Major A. St Hill Gibbons in 1895 to 1896 and 1898 to 1900 continued the work of exploration begun by Livingstone in the upper basin and central course of the river. |
Две экспедиции во главе с А. С-Хилл Джиббонс в (1895-1896) продолжили работу исследования, начатого Ливингстоном в верхнем бассейне и центральном течении реки. |
His imagination was strongly fuelled by the literature of African exploration and hunting, Dr. David Livingstone, and William Charles Baldwin in particular. |
Его взгляды были сформированы африканскими исследователями и охотниками, в частности Давидом Ливингстоном и Уильямом Чарльзом Болдуином. |