Английский - русский
Перевод слова Literal
Вариант перевода Прямом

Примеры в контексте "Literal - Прямом"

Все варианты переводов "Literal":
Примеры: Literal - Прямом
There can be no free market for basic science in the literal sense of the term. В области фундаментальных исследований, в прямом смысле этого термина, свободного рынка быть не может.
The surrounding characters are threatening to the knight, who is seemingly protected by the literal and figurative armor of his faith. Оба персонажа угрожают рыцарю, который закован и защищён в прямом и переносном смысле в броню своей веры.
The kid saw himself being punished in the literal sense of the word. Нет, но ребенок считает себя наказанным, в прямом смысле этого слова.
So, there was getting the young man into the sack in that literal sense. Так, они клали молодого человека в мешок, в прямом смысле.
The Grim Reaper doesn't mean death in a literal sense. Смерть не означает смерть в прямом смысле.
It's probably the most incisive music I've ever heard, in the literal sense of the word. Это, наверное, самая острая музыка, которую я когда-либо слышал, в прямом смысле этого слова».
No, I didn't mean between you and me like in a literal sense. Я не имела в виду - с тобой в прямом смысле слова.
In both a literal and figurative sense, these three individuals have long been "gatekeepers" of WFP food aid to Somalia. В прямом и переносном смысле эти три лица были «стражами ворот» для поставок продовольственной помощи ВПП в Сомали.
While reconstruction - both literal and figurative - is commencing in some parts of the region, countries like Syria are aflame. В то время как реконструкция - и в прямом, и в переносном смысле этого слова - начинается в некоторых частях региона, такие страны как Сирия - в огне.
Your dial's set to WYBS, the only - and I literal mean the only - source of news here in Chester's Mill. Вы настроены на ДаблЮ-Уай-Би-Эс, - единственный - в прямом смысле единственный источник новостей в Честерс-Милл.
But for all other peacekeeping operations, in the literal sense of the term, we believe in the great efforts under way to make stand-by arrangements, which Italy has signed, to provide the United Nations with rapid deployment capacity. Что же касается других операций по поддержанию мира в прямом смысле этого слова, мы верим в активные усилия, предпринимаемые в настоящее время по формированию в рамках резервных соглашений, подписанных Италией, резервных бригад в целях обеспечения Организации Объединенных Наций потенциалом быстрого развертывания.
Paintings will be projected onto it with the help of computers, videopanels and camcorders in a literal sense. С помощью компьютеров, видеопультов и видеокамер на нее будут проектироваться рисунки. В прямом смысле.
I wasn't being literal, darling. Не в прямом же смысле, милая.
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
Not literal pushing, correct? Но не в прямом смысле?
That's the literal definition of bailing something out. Но ведь субсидии в прямом смысле значат именно это.
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.