Английский - русский
Перевод слова Literal
Вариант перевода Дословный

Примеры в контексте "Literal - Дословный"

Все варианты переводов "Literal":
Примеры: Literal - Дословный
What is closer to the village takes its name Spendula Sa, whose literal translation would be just the waterfall. Что ближе к деревне берет свое название Spendula Сб, дословный перевод которого бы просто водопад.
But the literal translation is "bolt of lightning." Но дословный перевод - "удар молнией".
The word "Renaissance" is a French word, whose literal translation into English is "Rebirth". «Ренессанс» - французское слово, дословный перевод на русский язык означает «Возрождение».
Board of Revenue The literal translation of the Chinese word hu (户) is "household". Совет выручки (户部) Дословный перевод китайского слова hu (户) - «домовладение».
I guess there's no literal translation, Думаю, это не дословный перевод.
The literal translation of Openbaar Ministerie, "Public Ministry", can lead to a misunderstanding, as the OM is not a ministry like the Ministry of Finance. Дословный перевод «Openbaar Ministerie» как «Прокуратура» может привести к недоразумению, так как OM не министерство как, например, Министерство финансов.
That's a literal translation, but outside of a church service it's basically like saying "happy Easter." Это дословный перевод, но если это не церковная проповедь, то это все равно, что сказать "веселой Пасхи".
Literal translation is, "the great unwashed." Дословный перевод "сильно немытый".
The literal translation is... "lifting the cloak." Дословный перевод... поднять спрятанное.
is, I think, the literal translation. Думаю, это дословный перевод.
And when it grows dark, we return to the boat and go caimanearing (literal translation of the local verb caimanear), that is look for caymans. А с наступлением темноты мы возвращемся в лодку и отправляемся кайманировать (дословный перевод местного глагола caimanear), т.е.
It was said that they reflected a practice that was not universal, and that literal translations of those expressions into some other languages were unclear. Было указано, что определяемая этими терминами практика не является универсальной и что дословный перевод этих выражений на некоторые другие языки не дает ясного представления об их сути.
According to Henry Barclay Swete, Aquila presented the most literal translation, later revised by Simmachus, just as Theodotion followed the Septuagint and tried to revise their text. По Г. Свиту, Акила представил наиболее дословный перевод, пересмотром которого занимался Симмах, так же, как Феодотион следовал Семидесяти и пытался пересмотреть их текст.
"As nightmarish as." That's the literal translation. Дословный перевод: "Кошмары кошмаров".
Our goal is not a literal translation, but when attracting new customers - we need to awaken their interest in the product or service offered by your company, in order to strongly encourage them to want to contact you. Ведь нашей задачей является не дословный перевод, а привлечение новых потребителей - мы должны пробудить в нём желание приобрести Ваш товар, воспользоваться услугой, которую предлагает Ваша компания, пойти с Вами на контакт. А для этого мы должны понимать друг друга.
In need of a fast, literal translation of a small text? Нужён срочный дословный перевод короткого текста?