What is closer to the village takes its name Spendula Sa, whose literal translation would be just the waterfall. |
Что ближе к деревне берет свое название Spendula Сб, дословный перевод которого бы просто водопад. |
But the literal translation is "bolt of lightning." |
Но дословный перевод - "удар молнией". |
The word "Renaissance" is a French word, whose literal translation into English is "Rebirth". |
«Ренессанс» - французское слово, дословный перевод на русский язык означает «Возрождение». |
Board of Revenue The literal translation of the Chinese word hu (户) is "household". |
Совет выручки (户部) Дословный перевод китайского слова hu (户) - «домовладение». |
I guess there's no literal translation, |
Думаю, это не дословный перевод. |
The literal translation of Openbaar Ministerie, "Public Ministry", can lead to a misunderstanding, as the OM is not a ministry like the Ministry of Finance. |
Дословный перевод «Openbaar Ministerie» как «Прокуратура» может привести к недоразумению, так как OM не министерство как, например, Министерство финансов. |
That's a literal translation, but outside of a church service it's basically like saying "happy Easter." |
Это дословный перевод, но если это не церковная проповедь, то это все равно, что сказать "веселой Пасхи". |
Literal translation is, "the great unwashed." |
Дословный перевод "сильно немытый". |
The literal translation is... "lifting the cloak." |
Дословный перевод... поднять спрятанное. |
is, I think, the literal translation. |
Думаю, это дословный перевод. |
And when it grows dark, we return to the boat and go caimanearing (literal translation of the local verb caimanear), that is look for caymans. |
А с наступлением темноты мы возвращемся в лодку и отправляемся кайманировать (дословный перевод местного глагола caimanear), т.е. |
It was said that they reflected a practice that was not universal, and that literal translations of those expressions into some other languages were unclear. |
Было указано, что определяемая этими терминами практика не является универсальной и что дословный перевод этих выражений на некоторые другие языки не дает ясного представления об их сути. |
According to Henry Barclay Swete, Aquila presented the most literal translation, later revised by Simmachus, just as Theodotion followed the Septuagint and tried to revise their text. |
По Г. Свиту, Акила представил наиболее дословный перевод, пересмотром которого занимался Симмах, так же, как Феодотион следовал Семидесяти и пытался пересмотреть их текст. |
"As nightmarish as." That's the literal translation. |
Дословный перевод: "Кошмары кошмаров". |
Our goal is not a literal translation, but when attracting new customers - we need to awaken their interest in the product or service offered by your company, in order to strongly encourage them to want to contact you. |
Ведь нашей задачей является не дословный перевод, а привлечение новых потребителей - мы должны пробудить в нём желание приобрести Ваш товар, воспользоваться услугой, которую предлагает Ваша компания, пойти с Вами на контакт. А для этого мы должны понимать друг друга. |
In need of a fast, literal translation of a small text? |
Нужён срочный дословный перевод короткого текста? |