| Mandy, I know you're seeing Lip. | Мэнди, я знаю, что ты встречаешься с Липом. |
| Debs, go get Lip and Ian, please. | Дебс, сходи за Липом и Йеном, пожалуйста. |
| Fiona and Lip will be mad. | Фиона с Липом будут в бешенстве. |
| So... what is up with Mr. Lip? | Так... что же случилось с Липом? |
| So I know you're seeing Lip, but like I told him, I think it's great. | Я знаю, что ты встречаешься с Липом, но как я ему сказала, я думаю, это здорово. |
| Look, you and Lip are the only two who know, all right? | Слушай, об этом знаете только вы с Липом, ладно? |
| I'll get Lip. Whoo! | Я схожу за Липом. |
| You talked to Lip? | Ты разговаривала с Липом? |
| You talk to Lip? | Ты говорила с Липом? |
| You go con Lip. | Ты пойдешь с Липом. |
| You come with Lip. | Ты придешь с Липом. |
| And Lip and I can handle whatever foster nut jobs we end up with. | А мы с Липом справимся с любым чокнутым опекуном, которого мы получим в итоге. |
| And me and Fiona can drive over and see Lip. | Мы с Фионой можем приехать, и увидеться с Липом. |