| And a lower lip sucked in as if it strives to kiss itself. | И нижняя губа втянута так, будто пытается поцеловать сама себя. |
| My lip still hurts when I try to sip things. | Губа болит, когда я глотаю. |
| Your lip will freeze like that if you're not careful. | Так у тебя губа замерзнет, если не станешь осторожнее. |
| Eyes are on the right side, and the eyed-side lower lip has a distinctive fleshy rim. | Глаза находятся на правой стороне, а нижняя губа с глазной стороной имеет отличительный мясистый обод. |
| I'm the one with the busted lip. | Это же у меня губа разбита. |
| Maybe Lip and Ian have something. | Может быть, у Липа и Иэна есть что-нибудь. |
| She said Lip was doing good in college. | Она сказала, что у Липа всё хорошо в колледже. |
| Ian's at work, we haven't seen Lip for days, | Йен на работе, Липа мы не видели целый день, |
| One of Lip's mates... | С одним из дружков Липа... |
| But he's head landed on Lip's. | А башка оторвалась и на Липа попала. |
| Carl, tell Lip to do it himself. | Карл, скажи Липу сделать всё самому. |
| You go back to Lip, I'll go back to your mother. | Возвращайся к Липу, а я вернусь к твоей матери. |
| I lent Lip your cell so he could call around, see anybody knew where Frank went. | Я одолжила Липу твой мобильный, чтобы он мог обзванивать народ, чтобы узнать, не видел ли кто, куда отправился Фрэнк. |
| Well, what's wrong? - Fiona never showed up, and then Kev called Lip, and he said she never came home last night. | Фиона не пришла, а потом Кев позвонил Липу и тот сказал, что и домой она не приходила. |
| Can't wait to tell Lip. | Быстрее бы рассказать Липу. |
| Mandy, I know you're seeing Lip. | Мэнди, я знаю, что ты встречаешься с Липом. |
| Fiona and Lip will be mad. | Фиона с Липом будут в бешенстве. |
| I'll get Lip. Whoo! | Я схожу за Липом. |
| You talk to Lip? | Ты говорила с Липом? |
| And me and Fiona can drive over and see Lip. | Мы с Фионой можем приехать, и увидеться с Липом. |
| Try a darker shade of lip rouge. | Попробуйте более темный оттенок губной помады. |
| Now, William, I must confess that I sometimes like to use a little lip rouge myself. | И Уильям, должна признаться, время от времени я тоже пользуюсь губной помадой. |
| Marked with the same lip rouge. | И на нём следы той же губной помады. |
| Or the poison is in the lip rouge. | Или яд был в губной помаде. |
| Francesca describes the w as bilabial, and notes that there is little or no lip rounding or protrusion (except in assimilation to a following/u/ or/o/). | Франческа описывает ш как губной и замечает, что он там небольшой или без округления губ или выступающий (кроме ассимиляции к следующим/о/ или/u/). |
| It was produced as part of a series called Lip Synch for Channel 4. | Фильм был показан как часть сериала «Lip Sync» на канале Channel 4 в 1989 году. |
| "Safe in New York City" is a song by Australian rock band AC/DC, from their 2000 album Stiff Upper Lip. | Safe in New York City (с англ. - «Безопасность в городе Нью-Йорк») - сингл австралийской рок-группы AC/DC, из альбома Stiff Upper Lip. |
| On February 7, 2011 5dolls has released a debut music video teaser with the title track, "Ipsul Jaguk" (입술자국 "Lip Stains") was produced by Brave Brothers. | 7-го февраля 2011 года 2011 5dolls выпустили дебютный тизер к музыкальному видео на песню «Ipsul Jaguk» (입술자국 «Lip Stains»), которая была спродюсирована Brave Brothers. |
| It was directed by longtime collaborator Marc Klasfeld, who also directed the band's music videos for "Fat Lip", "In Too Deep", "We're All to Blame" and more. | Клип на песню снял известный режиссёр музыкальных клипов Марк Класфелд, ранее уже работавший с группой, он снял для них клипы на песни Fat Lip, In Too Deep, We're All to Blame и другие. |
| During 2001, "Fat Lip" went to number 1 on MTV's Total Request Live many times. | В 2001 году песня «Fat Lip» долгое время становилась под номером 1 на MTV-канале Total Request Live. |
| So thanks for the lip chap. | Так что спасибо за бальзам для губ. |
| And his lip balm for the dry season. | И его бальзам для губ в сухой сезон. |
| Yes, sir, though it looks like you could use some lip balm, sir. | Да, сэр, хотя похоже, вам не помешал бы бальзам для губ, сэр. |
| I got lip balm and some gum from Rebecca's pockets. | А я бальзам для губ и жевательную резинку из карманов Ребекки |
| Forgot my lip balm. | Забыл бальзам для губ. |
| I think Judge was right about the lip color. | По-моему, Судья был прав насчёт помады. |
| Legally, Bash even owns my kohl sticks and lip rouge, though I'd like to see him try and take those away. | Формально, Баш хозяин моих теней и помады, Хотя я бы и посмотрела, как он их попробует забрать. |
| I dropped 5 grand on lip liner. | Я выкинул пять штук на помады! |
| Absence may make the heart grow fonder, but a little bit of lip rouge will make the heart beat quicker. | Разлука сердце закаляет, а немного помады на губах ускоряет его биение. |
| Sir, perhaps the lads and I should round up the rest of the lip rouge customers on our list. | Сэр, возможно, нам с парнями надо обойти остальных покупательниц помады по списку. |
| That lip junk you couldn't live a day without. | Это помада без которой ты и дня прожить не могла? |
| What does this lip rouge tell us about the woman that he was with? | Что эта помада говорит нам о женщине, с которой он был? |
| These lip rouges are the same. | Это та же помада. |
| A stick of lip color... in a tube. | Цветная губная помада - карандаш в корпусе. |
| I've got lip salve. | У меня есть губная помада. |
| Visualize sweat-free lip, face, neck, pits, and back. | Представь рот, лицо, подмышки и спину без пота. |
| Somebody better tell foxy brown over here to get a handle on her lip. | Кто-нибудь, скажите этой Фокси Браун приручить свой рот. |
| Nobody's going to ask about last night as long as you just zip your lip. | Никто не собирается спрашивать о прошлой ночи а тебе лучше держать рот на замке. |
| The mouth is small, with the lower lip divided into three lobes. | Рот небольшой, верхняя губа разделена на З лопасти. |
| Lip better keep his mouth shut. | Липу лучше держать рот на замке. |