However, the Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR) of the World Health Organization concluded that"... Lindane is not likely to pose a carcinogenic risk to humans" (CEC, 2006). |
В то же время, Совместное совещание по изучению проблем, связанных с остатками пестицидов (ССОП) Всемирной организации здравоохранения пришло к выводу, что «... линдан вряд ли связан с канцерогенным риском для людей» (СЕС, 2006). |
Lindane, alone or in combination with other substances (article 1 of Decision 04166 of 12 November 1997); |
линдан как в чистом виде, так и в сочетании с другими веществами (статья 1 резолюции 04166 от 12 ноября 1997 года); |
The mixture of isomers was largely used as an inexpensive insecticide, but as the gamma isomer is the only isomer showing strong insecticidal properties, it was purified from the mixture and commercialized under the name Lindane. |
Смесь изомеров в основном используется в качестве недорогостоящего инсектицида, однако, поскольку гамма-изомер является единственным изомером, обладающим свойствами сильнодействующего инсектицида, он был в чистом виде выделен из смеси и выпущен на рынок под названием линдан. |
(e) Lindane continues to be used to control ectoparasites of humans (head lice, scabies) and of domestic animals. |
ё) линдан по-прежнему применяется для борьбы с наружными паразитами человека (волосяные вши, чесотка) и домашних животных. |
Lindane is banned for use in 52 countries, restricted or severely restricted in 33 countries, not registered in 10 countries, and registered in 17 countries. |
Линдан запрещен к применению в 52 странах, ограничен или серьезно ограничен в 33 странах, не зарегистрирован в 10 странах и зарегистрирован в 17 странах. |
Hexachlorocyclohexane isomers, including Lindane, are included in the List of Chemicals for Priority Action (Updated 2005) under the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-east Atlantic. |
Изомеры гексахлорциклогексана, и в том числе линдан, включены (по состоянию на 2005 год) в Перечень веществ, в отношении которых необходимы первоочередные меры, Комиссии ОСПАР по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана. |
USEPA reclassified Lindane in the category "suggestive evidence of carcinogenicity, but not sufficient to assess human carcinogenic potential." |
АООС США переклассифицировало линдан и включило его в категорию «возможное канцерогенное воздействие, однако, недостаточно данных для оценки потенциального канцерогенного воздействия на людей». |
In the United States, in December 2006 USEPA announced the cancellation of all agricultural pesticide products containing Lindane under the authority of the Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act, effective July 1, 2007. |
В Соединенных Штатах в декабре 2006 года АООС США объявило об отмене всех сельскохозяйственных пестицидов, содержащих линдан, в соответствии с федеральным законом об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах, начиная с 1 июля 2007 года. |
There are currently 28 Parties to this Protocol. Lindane, as well as the mixture of HCH isomers, is listed in Annex III of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure as "chemicals subject to the prior informed consent procedure". |
До настоящего времени к Протоколу присоединились 28 Сторон. Линдан, а также смесь изомеров ГХГ включены в приложение III к Роттердамской конвенции о применении процедуры предварительного обоснованного согласия в качестве "химических веществ, подпадающих под действие процедуры предварительного обоснованного согласия". |
Thus, antiinfectives such as permethrin 5% cream, lindane and benzoyl benzoat have been recommended for stage II-rosacea. |
По этой причине, для лечения розацеа II стадии рекомендуются антимикробные средства, такие как перметрин 5% крем, линдан и бензоил бензоат. |
It cannot be ruled out that lindane is contained in other biocidical products as an ingredient but information is not available. |
Не исключена возможность того, что линдан входит в состав других биоцидных продуктов в качестве ингредиента, однако информация по этому вопросу отсутствует. |
Seizures and convulsions have been observed in individuals who have accidentally or intentionally ingested lindane in insecticide pellets, liquid scabicide or contaminated food. |
У лиц, случайно или сознательно принявших внутрь линдан в форме гранулированного инсектицида или жидкого противочесоточного средства, либо с загрязненной пищей, наблюдались приступы судорог. |
Based on HLC-values from AMAP, it is concluded that semivolatile compounds such as lindane and chlordane are distributed between airborne particles and the gaseous phase, depending on the temperature. |
На основе значений КГ, почерпнутых из АМАР, делается вывод о том, что полулетучие соединения, такие, как линдан и хлордан, разделяются на фракции, соединенные с взвешенными в атмосфере твердыми частицами и находящиеся в газообразной фазе в зависимости от температуры. |
The US EPA classified lindane in the category "Suggestive evidence of carcinogenicity, but not sufficient to assess human carcinogenic potential". |
АООС США относит линдан к категории веществ, имеющих «заслуживающие внимания признаки канцерогенности, которых, однако, недостаточно для оценки канцерогенного потенциального воздействия на организм человека». |
Although lindane has the potential to bioaccumulate easily in the food chain as a result of its high lipid solubility, biotransformation and elimination are also relatively rapid. |
Хотя линдан обладает способностью к беспрепятственному бионакоплению в пищевой цепи в силу его высокой растворимости в липидах, биотрансформация и удаление этого вещества из организма происходят также относительно быстро. |
These include THMs(chloroform), DBCP, lindane, TCEs(trichloroethylene), PCEs(tetrachloroethylene), carbon tetrachloride chlorine, In addition to these organic chemicals, below is a partial list of other contaminants removed by the Re1812-70 TFC membrane. |
Включая хлороформ (ТНМ), DBCP, линдан, TCE(трихлорэтилен), PCE(тетрахлорэтилен), тетрахлорид углерода, хлор. В дополнение к этим органическим веществам ниже приводится частичный перечень других загрязняющих веществ, удаляемых посредством мембраны Re1812-70 TFC. |
In the United Kingdom all 'non-agricultural' products containing lindane are undergoing revocation; |
В Соединенном Королевстве все виды "неселькохозяйственных" продуктов, содержащие линдан, изымаются из обращения; |
HCH isomers, including lindane, are subject to "global distillation" in which warm climates at lower latitudes favor evaporation into the |
Изомеры ГХГ, и в том числе линдан, подвержены процессу «глобальной дистилляции», т.е. испарению в атмосферу в теплом климате низких широт и переносу воздушными массами в более высокие широты. |
HCH isomers, including lindane, are subject to "global distillation" in which warm climates at lower latitudes favor evaporation into the |
Изомеры ГХГ, и в том числе линдан, подвержены процессу «глобальной дистилляции», т.е. |
As the toxicity of lindane is also similar or even higher than that observed for other organochlorine pesticides, it should be considered that the concern related to the POP characteristics of lindane is equivalent to that observed for other chemicals already included in the Stockholm Convention. |
Учитывая, что по степени токсичности линдан также близок к другим хлорорганическим пестицидам или даже превосходит их, следует заключить, что свойства линдана как стойкого органического загрязнителя должны вызывать такую же обеспокоенность, как и аналогичные свойства других химических веществ, уже включенных в Стокгольмскую конвенцию. |
Lindane: 0.8 mg/kg bw day |
Линдан: 0.8 мг/кг мт/день |
(gamma-isomer, Lindane) |
(гамма-изомер, линдан) |
Lindane was also produced in Romania |
Линдан производился также в Румынии. |
Lindane, Alpha-HCH and Beta-HCH |
Линдан, альфа-ГХГ и бета-ГХГ |
Lindane is stable to light. |
Линдан устойчив к воздействию света. |