My wife and I are going to Liege. |
Мы с женой собираемся в Льеж. |
Brussels, then the tour, Ghent, Namur, Liege... |
Брюссель, потом Намюр, Льеж... |
TRAPPIST is controlled from Liege, Belgium, with some autonomous features. |
TRAPPIST контролируется из бельгийского города Льеж, хотя некоторые функции выполняет автономно. |
Rapporteur to the Tenth European Colloquium (Liege, 1980), on "Scientific research and the law", convened by the Council of Europe. |
Докладчик на десятом Европейском коллоквиуме по теме "Научные исследования и закон" (Льеж, 1980 год), созванном Советом Европы. |
Liege Guillemins Station will be upgraded and developed as a TGV terminal. |
Станция Льеж Гвиемен будет переоборудована и преобразована в терминал ТЖВ. |
After a blitzkrieg assault through Liege and Charleroi, it reached the area of Bethune, where it fought against the British Expeditionary Force in what became known as the battle of Dunkirk. |
Наступая через Льеж и Шарлеруа, дивизия достигла Бетюна, где схлестнулась с британским экспедиционным корпусом в битве под Дюнкерком. |
Several of the barons and counts holding territory with feudal obligations to the Elector also held territory in nearby Dutch provinces; Westphalia, Liege and the Southern, or Spanish Netherlands. |
Некоторые из баронов и графов, имевших территории с феодально зависимыми от них крестьянами в курфюршестве, имели также такие же территории в близлежащих голландских провинциях: Вестфалия, Льеж и Южная, также известных как Южные Нидерланды. |
There's nothing in Liege. |
Мы с женой собираемся в Льеж. |