Английский - русский
Перевод слова Liege

Перевод liege с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сеньор (примеров 30)
The walls are 10 foot thick, my liege. Они 10 футов толщиной, сеньор.
A word, my... liege. На два слова, мой... сеньор.
If I am your cousin, my liege, Если я ваш кузен, мой сеньор,
I know not, my liege. Не знаю, мой сеньор.
Bedevere, my Liege. Бедевер, мой Сеньор.
Больше примеров...
Государь (примеров 29)
"My Liege, I did deny no prisoners." "Я, государь, не отказал вам в пленных."
Thank you, my liege. Спасибо, мой государь.
Here comes the herald of the French, my liege. Идёт герольд французский, государь.
My liege, it is. Да, государь, и он чистосердечно
Not so, my liege. Нет, государь, мне любо это ложе;
Больше примеров...
Господин (примеров 15)
My liege, it's Robin. Мой господин, это жё Робин.
A just question, my liege. Справедливый вопрос, господин.
I know not, my liege. Нё знаю, господин.
As you wish, my liege. Как прикажете, мой господин.
Look, my liege. Смотритё, господин мой.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 11)
But his son is not, my liege. Но его сын - нет, мой повелитель.
Yes, my liege. Да, мой повелитель.
At your service, my liege. К вашим услугам, повелитель.
Yes, my liege. Да, да мой повелитель.
My liege, in Kent the Guildfords are in arms... and every hour more confederates flock to their aid, and still their power increaseth. Мой повелитель, графство Кент восстало, И к Гилдфордам всё новые поДХодят друзья; растут их силы с каждым часом.
Больше примеров...
Вассал (примеров 6)
Our fearless leader and her liege. А, наш бесстрашный лидер и её вассал.
Joffrey killed my father, your liege lord. Джоффри убил моего отца, вы вассал лорд.
Excellent stitch work, my liege. Отличное шитье, мой вассал.
Well, thank you, my liege. Благодарю тебя, мой вассал.
Whenever you cast a red spell, Balefire Liege deals 3 damage to target player. Каждый раз, когда вы разыгрываете красное заклинание, Бледнопламенный Вассал наносит З повреждения целевому игроку.
Больше примеров...
Монсеньор (примеров 3)
He will swallow your Florence, your Venice, your Milan, and Italy then will exist, my liege, under him. Он проглотит вашу Флоренцию, вашу Венецию, ваш Милан, и тогда Италия будет, монсеньор, в его власти.
My liege, something has happened. Монсеньор, кое-что случилось.
Would my liege place his hand here to receive the signifying bond? Монсеньор, соблаговолите приложить руку и получить Обручальный знак.
Больше примеров...
Лорд (примеров 6)
Why would my liege wish to destroy us? Почему мой лорд хочет уничтожить нас?
Understood, my liege. Понял, мой лорд.
Bravo, my liege. Браво, мой лорд!
Joffrey killed my father, your liege lord. Джоффри убил моего отца, вы вассал лорд.
Sir Thomas Urswick and Lord Marquess Dorset, 'tis said, my liege, are up in arms! Сэр Томас Урсвик и лорд Дорсет взялись за оружие...
Больше примеров...
Льежский (примеров 3)
You don't have a Liege accent. Странно, у вас совсем не льежский акцент.
Upon joining Standard Liege Negouai scored the fastest goal in Belgian League history when he struck after just 11 seconds in a 2-0 win over KVC Westerlo. После присоединения в льежский «Стандард» Негуаи забил самый быстрый гол в бельгийской лиге за всю историю, когда он открыл счёт матча на 11 секунде, в игре которая завершилась победой со счётом 2:0 над «Вестерло».
Funny, I don't find your accent to be from Liege. Странно, у вас совсем не льежский акцент.
Больше примеров...
Льеж (примеров 8)
My wife and I are going to Liege. Мы с женой собираемся в Льеж.
Brussels, then the tour, Ghent, Namur, Liege... Брюссель, потом Намюр, Льеж...
Rapporteur to the Tenth European Colloquium (Liege, 1980), on "Scientific research and the law", convened by the Council of Europe. Докладчик на десятом Европейском коллоквиуме по теме "Научные исследования и закон" (Льеж, 1980 год), созванном Советом Европы.
Several of the barons and counts holding territory with feudal obligations to the Elector also held territory in nearby Dutch provinces; Westphalia, Liege and the Southern, or Spanish Netherlands. Некоторые из баронов и графов, имевших территории с феодально зависимыми от них крестьянами в курфюршестве, имели также такие же территории в близлежащих голландских провинциях: Вестфалия, Льеж и Южная, также известных как Южные Нидерланды.
There's nothing in Liege. Мы с женой собираемся в Льеж.
Больше примеров...
Из льежа (примеров 3)
He comes from... Liege, right? Который попал к нам из... из Льежа!
I'll get an actress from Liege then, to prevent local jealousy. Тогда я привезу актрису из Льежа, чтоб местные не судачили.
The aircraft, registration OO-TND, had been flying from Liege in Belgium to Stansted. Самолёт с регистрационным номером OO-TND летел из Льежа (Бельгия) в Станстед.
Больше примеров...
Льеже (примеров 11)
I have a publisher in Liege. В Льеже. У меня издатель в Льеже.
And Auguste Clouet, he is one of the finest craftsmen in Liege. Fascinating. А он ведь один из самых прекрасных мастеров в Льеже.
Two weeks in Brussels and maybe Liege, Ghent, and Namur, if we have success. 2 недели в Брюсселе, может в Льеже и Намюре, в случае успеха.
What will they say in Liege? Что мне скажут в Льеже?
A bottleneck at the existing Lanaye lock complex linking the Albert Canal with the Maas River at Liege is going to be eliminated through the construction of a fourth lock chamber of large dimensions. Узкое место на существующем шлюзовом комплексе Ланее, соединяющем в Льеже канал Альберт с Маасом, будет устранено путем строительства четвертой шлюзовой камеры больших размеров.
Больше примеров...