| When the lid comes off, it will kill everyone in here. | Когда крышка откроется, все здесь умрут. |
| You let the lid shut and it caught. | Т ы залез, и крышка захлопнулась. |
| The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift. | Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками. |
| The lid of the trunk fell on my nose. | Просто, знаешь, крышка багажника упала мне на нос. |
| His baseball cap is the lid. | Его бейсбольная кепка - это крышка. |
| They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet. | Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка. |
| The lid and vessel of the reactor are made of transparent materials. | Крышка и емкость реактора выполнены из светопроницаемых материалов. |
| The inner surfaces of the body and lid are covered with a two-layer coating. | Корпус и крышка покрыты двухслойной облицовкой внутренней поверхности. |
| The lid of the food product container is provided with a tongue for easing the opening thereof. | Крышка емкости с пищевым продуктом снабжена язычком для удобства ее открывания. |
| The lid of the sarcophagus had been taken off and smashed by robbers. | Крышка саркофага была сдвинута и разбита грабителями. |
| No, the other gun, lid... that one. | Нет, в другой пистолет, крышка..., что один. |
| And beneath, a perforated lid like a pepper pot. | А под ними находится перфорированная крышка как у перечницы. |
| The-the lid is a perfect match for the blow that killed her. | Эта крышка идеально совпадает с ударом, который её убил. |
| The lid of the briefcase serves as the antenna for the telephone inside. | Крышка чемоданчика служит антенной для размещенного внутри радиотелефона. |
| The removable lid required for this type of packaging may nevertheless be in the form of a cap. | Съемная крышка, необходимая для этого типа упаковки, может тем не менее иметь форму колпака. |
| The housing and the lid can be made from plastic or metal or glass. | Корпус и крышка могут быть выполнены из пластика, или металла, или стекла. |
| If the operating device is concealed, the lid or cover shall not be lockable. | Если используется запорное устройство скрытого типа, то крышка или колпак не должны быть запирающимися. |
| Make sure the lid's on tight. | Убедись, что крышка хорошо закрыта. |
| And it can take up to ten seconds or an hour, depending on how tight the lid is. | На это уходит от 10 сек до 1 часа, смотря насколько туго закручена крышка. |
| Would've been easier if I'd had the lid of the box, obviously. | Ну, было бы куда проще, если б у меня была крышка от коробки. |
| You know where the lid is? | Не в курсе, где крышка? |
| Heaven is the lid on top and the Earth, the ground... | Небеса - это его крышка, а земля - дно. |
| Rigid lid or roof (CAT 1) | Жесткая крышка или кровля (категория 1) |
| Do you need a to-go lid? | Может, тебе нужна еще одна крышка? |
| Jim, you do realize that the lid is see-through, right? | Джим, ты в курсе, что эта крышка прозрачная, да? |