| So much for keeping a lid on things. | Столько всего приходится держать в тайне. |
| You certainly kept a lid on it. | Ты несомненно держал это в тайне. |
| So much for keeping a lid on this. | Так много для того, чтобы держать это в тайне. |
| The White House is keeping a lid on it from the press. | Белый Дом держит всё в тайне от прессы. |
| You know that this needs to be way under the lid. | Ты ведь понимаешь, что это должно остаться в тайне. |
| Whatever happened, they've kept a tight lid on it. | Что бы там не случилось, они держат это в тайне. |
| Let's keep the lid on it. | Давай оставим все это в тайне. |
| Let's keep the lid on this. | Держи все это в тайне. |
| There's no way to keep the lid on it. | Этого не удержать в тайне. |