| Some fatigue or lethargy may have crept into the Organization over decades of peace operations. | Возможно, что нашей Организации была присуща некоторая усталость или летаргия в ходе осуществления мирных операций в последние десятилетия. |
| The fatigue or lethargy that may have crept in over the decades of peacekeeping operations is addressed by the Brahimi report on reforms in the peacekeeping sector. | Усталость или летаргия, которые могли наступить после десятилетий миротворческих операций, рассматриваются в докладе Брахими по реформам в области миростроительства. |
| Social withdrawal; loss of initiation of activity or ideas; apathy; lethargy | Социальная самоизоляция; утрата способности инициировать деятельность или идеи; апатия, летаргия |
| This lethargy sometimes persists for 5 or 10 years, perhaps more. | И порой эта летаргия тянется по 5 - 10 лет, а то и больше. |
| Japan's current lethargy is due, in part, to the in-bred languor of Japanese intellectual life. | Нынешняя японская летаргия частично обусловлена вялостью интеллектуальной жизни Японии, вызванной этим родственным скрещиванием. |