On an unspecified date, Mr. Khalilov was transferred from the Lenin District Police Department to Kaferingansky District Police Department. |
2.6 В неустановленный точно день г-на Халилова перевели из Ленинского районного отделения милиции в Каферинганское районное отделение милиции. |
At 7.50 p.m., she was arrested by a police officer of the Interior Division of the Brest Regional Executive Committee and taken to the Interior Department of Lenin District of Brest City. |
В 19 ч. 50 м. она была арестована сотрудником полиции отдела внутренних дел Брестского регионального исполнительного комитета и была доставлена в Департамент внутренних дел Ленинского района города Бреста. |
Technopolis was created on the territory of the former automotive factory Lenin Komsomol (AZLK) "Moskvitch". |
Технополис «Москва» создан на территории бывшего автомобильного завода имени Ленинского комсомола (АЗЛК). |
1981 - Prize-winner of the Lenin Komsomol. |
1980 - лауреат премии им. Ленинского комсомола. |
In 1971 she transferred to the Leningrad Theater of the Lenin Komsomol, where her husband was appointed as chief director. |
В 1971 году Л. Малеванная переходит в Ленинградский театр имени Ленинского комсомола, куда её муж был назначен главным режиссёром. |
In 1990, Chelyabinsk Polytechnic Institute named after Lenin's Komsomol was renamed into Chelyabinsk State Technical University (CSTU). |
В 1990 году Челябинский политехнический институт им. Ленинского комсомола был переименован в Челябинский государственный технический университет (ЧГТУ). |
Yet the director Petr Stein, invited from the Lenin Komsomol Moscow Theater, had decided to make the stage adaptation of the play by Giles Cooper and Edward Albee in the spirit of the recent changes in Russia. |
Но приглашенный из Театра имени Ленинского комсомола режиссёр Петр Штейн решил сделать инсценировку пьесы Джайлза Купера и Эдварда Олби в духе происходивших тогда в России перемен. |
It is alleged that the car was seen at the Department of Interior Affairs of District Leninsky of Bishkek (Lenin ROVD), the Department to which the accused official belonged. |
Утверждалось, что эту машину видели у отдела внутренних дел Ленинского района Бишкека (Ленинский РОВД), т.е. у того самого отдела, в котором работал обвиняемый сотрудник. |
The problem, known in modern history writing as the "Georgian Affair", was to become one of the major points at issue between Stalin and Trotsky in the last years of Lenin's leadership and found its reflection in "Lenin's Political Testament". |
Этот внутренний конфликт, получивший в современной историографии название «Грузинского дела», стал одним из основных вопросов спора между Сталиным и Троцким в последний год ленинского правления и отразился в «Завещании Ленина». |
This pine tree is a gift from local authorities to district residents to celebrate the 88-th year of Lenin rayon existence. |
Нынешняя елка - подарок власти обитателям района по случаю отмечания 88-летия Ленинского района города. |