Seeing Veronica ing so protective of Phil made Lem realize she did have maternal instincts, and that would make her a great mom. |
Наблюдая за тем, как Вероника защищает Фила Лем осознал, что у нее все-таки есть материнские инстинкты, и это сделает ее замечательной мамочкой. |
Lem Smoot, I thought you had more sense than this. |
Лем Смут, не думал, что у тебя хватит ума... |
Lem, you left everyone hanging! |
Лем, ты чего всех бросил? |
Clara, this is Tasha Lem, the head of the Church of the Papal Mainframe. |
Клара, это Таша Лем Глава церкви папской универсальной ЭВМ. |
"Lem, you... are my best friend." |
"Лем, ты... мой лучший друг." |
Mr. Audun Lem, expert in marketing and fisheries industries, FAO |
Г-н Аудун Лем, эксперт по вопросам маркетинга и рыбного хозяйства, ФАО |
You know Lem started reading the Carrington Gazette when he came back from the retreat? |
Знаете, что Лем начал читать Каррингтонские ведомости, когда он вернулся с курорта? |
Dilmer, Phippsy, Lem, and I were out in the - the woods. |
Дилмер, Фипси, Лем и я были в лесу. |
I mean, have you even figured out where Lem was murdered yet? |
Я имею в виду, что вы даже не выяснили, где Лем был убит. |
Lem, I talked to the chef, it turns out that broasting is a combination of, and I'm quoting, |
Лем, Я поговорил с шеф-поваром, оказалось, что Прижаривание это комбинация из, Цитирую, |
Lem, could a travelling jewellery salesman by the name of McCormack been on his way here to see you? |
Лем, Продавец бриллиантов по имени Маккормак ехал к тебе? |
And Lem I don't think you should be waving guns around. |
Лем, слушай, может, нафиг те боеприпасы? |
Meanwhile, Victor and Imala (an attorney assigned to Victor upon his unauthorized arrival) manage to drift close to the Formic ship, using a disguised ship provided by Lem Jukes (the only son of the richest man alive) to avoid being destroyed. |
Между тем, Виктор и Имала (адвокат, назначенный Виктору по его несанкционированному въезду) смогли дрейфовать близко к кораблю жукеров, используя замаскированное судно, предоставленное Лем Юкесом (единственным сыном богатого человека в живых), чтобы избежать его уничтожения. |
"Romeo and Juliet and Lem and Phil." |
"Ромео и Джульетта и Лем с Филом". |
I know Lem would never want you to be afraid to look another man in the eye, right? |
Я знаю, что Лем бы ни за что не хотел, чтобы ты боялся смотреть людям в глаза, так? |
Can I call you lem? |
Можно мне звать вас Лем? |
You're a very good scientist, lem. |
Ты отличный ученый, Лем. |
As Lem wrote, "SF became a vulgar mythology of a technological civilization.<...> This monograph is an expression of my personal utopia, my longing for better SF, the one that should be." |
Как писал Лем, «SF стала вульгарной мифологией технологической цивилизации. <...> Эта монография является выражением моей личной утопии, моей тоски по лучшей SF, которая должна быть». |
I'm sorry, lem, but I'm not giving up my bhamba. |
Мне жаль, Лем, но я не откажусь от своих встреч с Бамбой. |
You're not Lem. |
Я так и знал: ты не Лем! |
Good night, Lem. |
Как все закончилось Спокойной ночи, Лем. |
That is an order, Tasha Lem. |
Это приказ, Таша Лем. |
I'm a scientist, Lem. |
Я ученый, Лем. |
Well, that sounds great, Lem. |
Звучит здорово, Лем! |
Lem used to work corners for him back in the day. |
Лем выполнял для него кое-какую работёнку. |