| An IPSAS parallel ledger has been created in IMIS as the basis for producing IPSAS-compliant financial statements. | В рамках системы ИМИС создана параллельная бухгалтерская книга в формате МСУГС в качестве основы для подготовки финансовых ведомостей, отвечающих требованиям МСУГС. |
| Well, my Pashto is rudimentary, but this is definitely a ledger. | Ну, мой пушту не так хорош, но это определенно бухгалтерская книга. |
| He had this big ledger. | У него была большая бухгалтерская книга. |
| He has a ledger. | У него есть бухгалтерская книга. |
| In the top drawer of my desk is a ledger book. | В верхнем ящике стола лежит бухгалтерская книга. |
| Chris and Janet to look over this ledger. | Крис, Дженет, изучите ее гроссбух. |
| You did not bring Marley's ledger to me as requested. | Вы не принесли мне гроссбух Марли, как я просил. |
| Because all three of us know that ledger proves that you have laundered tens of thousands of dollars through the Red Pony. | Ведь мы трое знаем, что гроссбух доказывает, что ты отмывал десятки тысяч долларов через "Ред Пони". |
| But he has a ledger. | Но у него есть гроссбух. |
| When can I have that ledger back? | Когда вы вернете мне гроссбух? |
| We need that ledger, Miss Lockwood. | Нам нужна эта тетрадь, мисс Локвуд. |
| She had her sister's ledger all along. | Тетрадь сестры всегда была у неё. |
| And her ledger, detailing all clients and transactions, just disappears. | А ее тетрадь с подробным описанием всех клиентов и операций просто исчезает. |
| I need to know who took the ledger. | Мне нужно знать, кто взял эту тетрадь. |
| I need that ledger. | Мне нужна эта тетрадь. |
| So, to get the ledger, one of us needs to enter the torus and change the security profile. | Значит, чтобы достать журнал, кому-то из нас нужно проникнуть в торус и подменить профиль защиты, |
| If she's released that ledger, she's caused more damage than she knows. | Если она рассекретила этот журнал, она даже не знает какой вред нанесет, |
| The secretariat shall publish this contribution ledger on its website. | Секретариат публикует этот регистрационный журнал на своем веб-сайте. |
| I am not going to press until I have that ledger in my hands. | Я не стану печатать это, пока этот бухгалтерский журнал не окажется у меня в руках. |
| The Working Party may also wish to consider if it would be sufficient if either the Customs office of departure or the principal would be required to maintain a ledger including additional information to be produced in case of consequent need. | Рабочая группа, возможно, пожелает также определить, достаточно ли предусмотреть требование о том, чтобы таможня места отправления или принципал вели журнал учета, содержащий дополнительную информацию, которая должна представляться в том случае, если впоследствии возникнет такая необходимость. |
| Finally, a new facility was being introduced that would enable the system to respond more accurately to specific reporting needs without having to download all of the ledger tables. | И наконец, в настоящее время принимаются меры к тому, чтобы дополнить систему новыми функциональными возможностями, которые позволят ей более точно выполнять конкретные запросы, касающиеся составления форм отчетности, без полной загрузки таблиц, содержащих данные бухгалтерского учета. |
| Those are the people on the... the accounting ledger. | Это те люди на в... бухгалтерского учета. |
| The Sun system is used by the missions for the maintenance of the accounting ledger and the processing of purchase orders. | Система Sun используется миссиями для ведения бухгалтерского учета и обработки заказов на поставку. |
| Electronic certification has been enabled for the Field Office Management Ledger; | В Управленческой системе бухгалтерского учета введена в действие электронная сертификация; |
| The Board noted that the Administration had created only one extract table each for the ledger balance and account ledger entry tables, which were the two key, and the largest, tables in the main database for financial data. | Комиссия отметила, что Администрация создала лишь по одной извлекаемой таблице для общей таблицы бухгалтерского учета и таблицы учетных записей по счетам, которые представляют собой две основные и самые крупные таблицы в главной базе финансовых данных. |
| The following new projects were approved: ledger, chart of accounts, trial balance and reporting. | Были утверждены следующие новые проекты: бухгалтерская книга, план бухгалтерских счетов, пробный бухгалтерский баланс и порядок представления отчетности. |
| Thereafter, she will be the designated focal point, stationed in Tashkent, for the new field office management ledger. | Затем она будет назначена базирующимся в Ташкенте координатором по новой системе главных бухгалтерских книг отделений на местах. |
| In continuity of the domain core business, the messages "Ledger" and "Chart of Accounts" are aiming to fulfil the basic requirements of accountants and auditors. | Ь) в продолжение работы, связанной с ключевыми деловыми операциями по соответствующему домену, сообщения "Бухгалтерский регистр" и "План бухгалтерских счетов" призваны удовлетворить основные потребности бухгалтеров и аудиторов. |
| Disbursed amounts, according to the ProFi-Atlas report, will be recorded in the field office management ledger application to reconcile information on project expenditures. | Выплаченные суммы, согласно отчетам, генерированным системами "ProFi"-«Атлас», будут регистрироваться в прикладной системе главных бухгалтерских книг отделений на местах для выверки информации о расходах по проектам. |
| They monitor the status of funds, ledger balances and ledger entries, funds and documents balances in ledger entries, inter-fund balances, obligations and pre-encumbrances, obligation document details and payable documents. | С их помощью осуществляется контроль за состоянием средств, сальдо по счетам и проводкам в общей бухгалтерской книге, остатками средств по факту и по документам в бухгалтерских проводках, сальдо по межфондовым переводам средств, обязательствами и предварительным резервированием средств и документами, касающимися обязательств и выплат. |
| Cannot dismount Ledger or Windows CardSpace source. | Не удается отключить источник Ledger или Windows CardSpace. |
| In March 2018, it was announced that her debut EP, Ledger, is scheduled to be released on 13 April. | В марте 2018 года было объявлено, что её дебютный мини-альбом, Ledger планируется выпустить 13 апреля. |
| The city's newspaper, the Broken Arrow Ledger, started within a couple of years of the city's founding. | Городская газета «Broken Arrow Ledger» стала выходить уже через несколько лет после основания города, первая школа была построена в 1904 году. |
| His song "Sugar Man" was featured in the 2006 film Candy, starring Heath Ledger. | Его песня «Sugar Man» вошла в саундтрек фильма Candy 2006, в главной роли которого снялся Хит Леджер (Heath Ledger). |
| The Philadelphia Public Ledger reported, Present at this small Lafayette dollar ceremony were several Mint officials, members of the Lafayette Memorial Commission and a few members of the press. | В одном из номеров местной газеты Public Ledger появилась заметка: На небольшой церемонии, посвящённой презентации монеты «Доллар Лафайета», присутствовало несколько чиновников монетного двора, члены Мемориальной комиссии Лафайета и несколько представителей прессы. |
| Band members Skillet discovered Ledger, when they attended church services in a city she lived at the time. | Участники Skillet обнаружили Леджер, когда посещали церковь в городе, где в то время она жила. |
| You know, if you really want to feel sorry for yourself, you should read the review in the Ledger. | Знаешь, если уж ты ты решил себя жалеть, тебе следует прочесть ревью в Леджер. Правда? |
| Something tells me you don't want to be scooped again by the ledger. | Что-то мне подсказывает, что ты не хочешь, чтобы "Леджер" опять обставил тебя. |
| The Ledger just did a piece on her... | "Леджер" недавно разместили статью о ней... |
| It's on the "Ledger's" top ten most romantic restaurants. | Он в 10-тке наиболее романтичных ресторанов по версии Леджер. |
| Heath Ledger has a head cold, that's why he's in a sweater... | У Хита Леджера была холодная голова, поэтому он в свитере... |
| Bianca cites Cate Blanchett and Heath Ledger as Australian actors who have influenced her. | Вива считает Кейт Бланшетт и Хита Леджера австралийскими актерами, оказавшими на неё наибольшее влияние. |
| And I chose Heath Ledger, because he wasn't a bad person. | Я выбрала Хита Леджера, потому что он не был плохим человеком. |
| She was a runner-up in the 2015 Heath Ledger Scholarship to attend Screenwise Film and Television School. | В 2015 году заняла второе место в списке стипендиатов Хита Леджера и получила возможность обучения в школе кино и телевидения Скринвайз. |
| Gyllenhaal himself is the godfather of Matilda Rose Ledger (born October 28, 2005), daughter of Heath Ledger and Michelle Williams, both of whom co-starred with him in Brokeback Mountain. | Сам Джилленхол является крёстным отцом Матильды Роуз Леджер (род. 28 октября 2005), дочери Хита Леджера и Мишель Уильямс, с которыми он играл в фильме «Горбатая гора». |
| And the only way to download the ledger is through the central computer terminal located there. | Загрузить дневник можно лишь с главного компьютерного терминала, расположенного здесь. |
| This is Castleroy's personal ledger, found in his counting house. | Это личный дневник Каслроя найден в его конторе. |
| That isn't a ledger, is it? | Никакой это не дневник, верно? |
| Lane had a ledger. | У Лэйна был дневник. |
| Well, it's just ledger of Bailey's... | Ну, просто этот... этот дневник Бэйли... |
| If the clerks can remove one page from the ledger, containing the account of the current customer (plus several other accounts), then multiple customers can be serviced concurrently, provided that each customer's account is found on a different page than the others. | Если служащие банка могут удалить одну страницу из регистра, содержащую учетную запись текущего клиента (плюс несколько других учетных записей), то одновременно можно обслуживать нескольких клиентов, при условии, что учетная запись каждого клиента находится на другой странице, чем другие. |
| In addition, the claimant submitted a copy of an internal ledger that purportedly records the alleged payment. | Кроме того, заявитель представил копию внутреннего бухгалтерского регистра, в которой якобы отражен этот платеж. |
| As Umoja had not been fully deployed to support IPSAS, in the first year IPSAS-compliant financial statements for both peacekeeping and non-peacekeeping operations would be produced from IMIS using the IPSAS parallel ledger as the book of record. | В течение первого года до полного развертывания системы «Умоджа» для поддержки МСУГС финансовые отчеты миротворческих операций и не связанных с миротворческой деятельностью операций будут готовиться на основе данных ИМИС с использованием параллельного регистра учета по МСУГС в качестве «книги учета». |
| The Board was informed that this was due to an error in the formula for exchange rate conversions between the dollar ledger accounts and the euro ledger accounts, which was being incorrectly calculated. | В связи с этим ПРООН приняла решение о том, что начиная с 5 января 2004 года она не будет регистрировать любые дальнейшие операции в модуле главного регистра. |
| International trade and Business Processes Group 12 and the Extensible Business Reporting Language Global Ledger (XBRL GL) had a fruitful joint meeting. | Группа по международным торговым и деловым операциям 12 и Глобальный регистр расширяемого языка представления бизнес-информации (ГРРЯПБИ) провели плодотворное объединенное совещание. |
| The ledger, the ledger, the ledger. | Регистр, регистр, регистр. |
| The Board indicates that transferring that data to the IPSAS parallel ledger for the purpose of consolidating and preparing financial statements will involve a highly unusual and significant amount of manual adjustment, which carries a high risk of error (ibid., para. 40). | Комиссия указывает, что перевод этих данных в параллельный регистр учета по МСУГС для объединения и составления финансовой отчетности потребует внесения вручную весьма нетипичного и значительного числа корректировок, что сопряжено с высоким риском совершения ошибок (там же, пункт 40). |
| In continuity of the domain core business, the messages "Ledger" and "Chart of Accounts" are aiming to fulfil the basic requirements of accountants and auditors. | Ь) в продолжение работы, связанной с ключевыми деловыми операциями по соответствующему домену, сообщения "Бухгалтерский регистр" и "План бухгалтерских счетов" призваны удовлетворить основные потребности бухгалтеров и аудиторов. |
| The messages "Reporting", "Chart of Accounts", "Ledger" and "Accounting Message" have been developed and successively approved. | Были разработаны и успешно утверждены такие сообщения, как "Представление отчетности", "План бухгалтерских счетов", "Бухгалтерский регистр" и "Сообщение по бухгалтерскому учету". |