When a car goes into a bend, say a right-hander, it starts to lean to the left. |
Когда машина входит в поворот, скажем, правый, она начинает наклоняться влево. |
Kind of, but you don't have to lean in so close to talk. |
Вроде того, но тебе не нужно наклоняться так близко, чтобы говорить. |
The tower began to lean soon after construction, possibly due to haste while building the foundation and the first body. |
Башня начала наклоняться вскоре после завершения строительства, возможно, из-за спешки при строительстве фундамента и первого этажа. |
You'll have to lean over and drink from the straw. |
Вам придется наклоняться и пить из трубочки. |
Do you have to lean over? |
А ты могла бы не наклоняться так? |
In the 1860s the belltower start to lean, and in 20 years has deviated by 1.2 meters. |
В 1860-е колокольня начала катастрофически наклоняться, за 20 лет отошла на 1,2 метра. |
I thought you might do that, which is why I'm going to be the first person to do power quiet talking, forcing you to lean in and wonder if you're missing any key phrases. |
Я думала, что ты можешь сделать это, вот почему я первой использую силу тихой речи, заставляя тебя наклоняться и сомневаться не пропустил ли ты какую-нибудь ключевую фразу. |
When you go into a corner, lean like you're trying to kill yourself. |
А наклоняться не пробовал, а? Смотри. |