Colin Clark, Laurence Olivier Productions. |
Колин Кларк, "Лоуренс Оливье Продакшнз". |
Laurence Olivier in Othello, dude. |
Лоуренс Оливье в "Отелло", чувак. |
Sir Laurence Olivier and Scarlett O'Hara herself, Vivien Leigh, are set to greet them. |
Сэр Лоуренс Оливье, Скарлетт О'Хара и Вивьен Ли готовы поприветствовать их. |
Laurence and the Doctor and some plucky young girl went off to deal with the brute. |
Лоуренс, Доктор и одна отважная юная леди пошли разобраться с этим дикарем. |
Nominally, the trustee's solicitor - that's Laurence Fletcher. |
Номинально - адвокат фонда, а это Лоуренс Флетчер. |
You're in no danger, Laurence. |
Вам ничего не грозит, Лоуренс. |
Laurence, the director, in the middle. |
Лоуренс, режиссёр, в центре. |
The reason why Laurence Dermott used it, and what it meant to him, remains a mystery. |
Причина по которой Лоуренс Дермот использовал его, и что это означает для него, по-прежнему является тайной. |
The Grand Secretary of the Antients, Laurence Dermott, based his regulations on Spratt's Irish constitutions. |
Великий секретарь «Древних», Лоуренс Дермотт, основывал свои правила на ирландских конституциях Спратта. |
Laurence started his musical career at the Rock Academy in Tilburg, playing in a number of school bands. |
Лоуренс начал свою музыкальную карьеру в рок-Академии в Тилбурге, играя в нескольких школьных группах. |
Laurence knows him, so it's cool. |
Лоуренс его больше знает, так что это круто. |
Portrayed by Laurence Anthony Appears in: Saw 3D Rogers is an Internal Affairs officer who helps Gibson investigate Mark Hoffman. |
Актёр: Лоуренс Энтони Появление: Пила 3D Статус: Мёртв Роджерс был офицером внутренних дел, который помогал Гибсону расследовать деяния Хоффмана. |
Among his teachers were Charles Camilleri, Anthony Bonello, Laurence Borg and Joseph Sammut. |
Среди его учителей были Чарльз Камиллери, Энтони Бонелло, Лоуренс Борг и Джозеф Саммут. |
Even Laurence Olivier sometimes thought he stank. |
Даже Лоуренс Оливье иногда считал себя никудышным. |
This is Laurence Olivier in Othello, and this is James Earl Jones. |
Это Лоуренс Оливье в "Отелло", а это Джеймс Эрл Джонс. |
You guys are so Vivian Leigh and Laurence Olivier. |
Ребята, вы прямо Вивьен Ли и Лоуренс Оливье. |
Laurence Gilliard and Ryan Castaine. You're musicians. |
Лоуренс Гильярд и Райан Кэстейн... вы музыканты. |
Laurence called me around 7:00. |
Лоуренс позвонил мне около 7-ми утра. |
Commander Laurence Stern of the Metropolitan Police. |
Командир Лоуренс Стерн из лондонской полиции. |
Why are you telling me this, Laurence? |
Зачем ты мне об этом рассказываешь, Лоуренс? |
By his second wife he had a daughter and a son, Sir Laurence Collier, who was the British Ambassador to Norway 1941-51. |
От его второй жены у него были дочь и сын, сэр Лоуренс Кольер, который был британским послом в Норвегии в 1941-51 годах. |
Laurence, you sent me your book. |
Лоуренс, ты прислал мне книгу, |
Sorry, I don't want to be a drag, but you're driving, Laurence. |
Извините, я не хочу быть занудой, но ты за рулем, Лоуренс. |
Now I also note, in this second photograph, I believe that's the Metropolitan Police Commissioner Laurence Stern. |
Я также замечу, что на второй фотографии я думаю, что это комиссар полиции Лоуренс Штерн. |
"Sir Laurence Bishop invites you to attend the wedding of his son." |
"Сэр Лоуренс Бишоп приглашает вас посетить свадьбу своего сына". |