| Colin Clark, Laurence Olivier Productions. | Колин Кларк, "Лоуренс Оливье Продакшнз". |
| Laurence Olivier in Othello, dude. | Лоуренс Оливье в "Отелло", чувак. |
| Sir Laurence Olivier and Scarlett O'Hara herself, Vivien Leigh, are set to greet them. | Сэр Лоуренс Оливье, Скарлетт О'Хара и Вивьен Ли готовы поприветствовать их. |
| Laurence and the Doctor and some plucky young girl went off to deal with the brute. | Лоуренс, Доктор и одна отважная юная леди пошли разобраться с этим дикарем. |
| Nominally, the trustee's solicitor - that's Laurence Fletcher. | Номинально - адвокат фонда, а это Лоуренс Флетчер. |
| You're in no danger, Laurence. | Вам ничего не грозит, Лоуренс. |
| Laurence, the director, in the middle. | Лоуренс, режиссёр, в центре. |
| The reason why Laurence Dermott used it, and what it meant to him, remains a mystery. | Причина по которой Лоуренс Дермот использовал его, и что это означает для него, по-прежнему является тайной. |
| The Grand Secretary of the Antients, Laurence Dermott, based his regulations on Spratt's Irish constitutions. | Великий секретарь «Древних», Лоуренс Дермотт, основывал свои правила на ирландских конституциях Спратта. |
| Laurence started his musical career at the Rock Academy in Tilburg, playing in a number of school bands. | Лоуренс начал свою музыкальную карьеру в рок-Академии в Тилбурге, играя в нескольких школьных группах. |
| Laurence knows him, so it's cool. | Лоуренс его больше знает, так что это круто. |
| Portrayed by Laurence Anthony Appears in: Saw 3D Rogers is an Internal Affairs officer who helps Gibson investigate Mark Hoffman. | Актёр: Лоуренс Энтони Появление: Пила 3D Статус: Мёртв Роджерс был офицером внутренних дел, который помогал Гибсону расследовать деяния Хоффмана. |
| Among his teachers were Charles Camilleri, Anthony Bonello, Laurence Borg and Joseph Sammut. | Среди его учителей были Чарльз Камиллери, Энтони Бонелло, Лоуренс Борг и Джозеф Саммут. |
| Even Laurence Olivier sometimes thought he stank. | Даже Лоуренс Оливье иногда считал себя никудышным. |
| This is Laurence Olivier in Othello, and this is James Earl Jones. | Это Лоуренс Оливье в "Отелло", а это Джеймс Эрл Джонс. |
| You guys are so Vivian Leigh and Laurence Olivier. | Ребята, вы прямо Вивьен Ли и Лоуренс Оливье. |
| Laurence Gilliard and Ryan Castaine. You're musicians. | Лоуренс Гильярд и Райан Кэстейн... вы музыканты. |
| Laurence called me around 7:00. | Лоуренс позвонил мне около 7-ми утра. |
| Commander Laurence Stern of the Metropolitan Police. | Командир Лоуренс Стерн из лондонской полиции. |
| Why are you telling me this, Laurence? | Зачем ты мне об этом рассказываешь, Лоуренс? |
| By his second wife he had a daughter and a son, Sir Laurence Collier, who was the British Ambassador to Norway 1941-51. | От его второй жены у него были дочь и сын, сэр Лоуренс Кольер, который был британским послом в Норвегии в 1941-51 годах. |
| Laurence, you sent me your book. | Лоуренс, ты прислал мне книгу, |
| Sorry, I don't want to be a drag, but you're driving, Laurence. | Извините, я не хочу быть занудой, но ты за рулем, Лоуренс. |
| Now I also note, in this second photograph, I believe that's the Metropolitan Police Commissioner Laurence Stern. | Я также замечу, что на второй фотографии я думаю, что это комиссар полиции Лоуренс Штерн. |
| "Sir Laurence Bishop invites you to attend the wedding of his son." | "Сэр Лоуренс Бишоп приглашает вас посетить свадьбу своего сына". |