| Get us two brown ales, lass. | Принеси-ка, девочка, нам пару кружек темного эля. |
| Sounds like you did your Uncle proud, lass. | Твой дядя гордился бы тобой, девочка. |
| Think nothing o' it, lass. | Не думайте об этом, девочка. |
| It'll be us, lass, not these tulip munchers. | Это точно будем мы, а не эти пройдохи, девочка. |
| Look, I have to go, lass. | Слушай, девочка, мне надо идти. |
| Now, get down by the bed and lift yer shift, lass. | Ложись на кровать и задери рубаху, девочка. |
| It was that lass out of the paper. | Это была та девочка из газеты. |
| Well, this is it, lass. | Ну, вот и всё, девочка. |
| If you're weak, they'll get in, lass. | Проявишь слабость, девочка, они завладеют тобой. |
| Wasn't there a little lass from Rochdale? | Была ведь еще девочка из Рочдейла? |
| Come on, lass, face out of that eiderdown. | Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло. |
| If you know where that lass is, you need to tell them, for Joe's sake. | Если знаешь, где эта девочка, лучше скажи им, ради Джо. |
| How can I thank you, lass? | Как мне тебя отблагодарить, девочка? |
| There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing. | В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла. |
| You know what I like about you, lass? | Знаешь, что мне нравится в тебе, девочка? |
| Not ready to chuck in the towel, lass, are we? | Что, девочка, еще не время сдаваться? |
| Said to me, "lass, if you remember what you're fighting for, you will never miss your target." | Он говорил: "Девочка, всегда помни за что ты сражаешься, и ты никогда не промахнешься." |
| WHAT ARE YOU ALL BUNDLED UP LIKE A BOLSTER FOR, LASS? | А чего ты закуталась, как подушка, девочка? |
| All right, lass? | Все хорошо, девочка? |
| "My brown-haired lass." | "Моя темноволосая девочка". |
| You go along like a good lass. | Ступай, как послушная девочка. |
| How's that lass of yours coping? | Как справляется ваша девочка? |
| Best make way now, lass. | Лучше сейчас отойди, девочка. |
| I'll be back soon, lass. | Я скоро вернусь, девочка. |
| We'll leave you now, lass. | Мы пойдем, девочка. |