Английский - русский
Перевод слова Lass
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Lass - Девочка"

Примеры: Lass - Девочка
Get us two brown ales, lass. Принеси-ка, девочка, нам пару кружек темного эля.
Sounds like you did your Uncle proud, lass. Твой дядя гордился бы тобой, девочка.
Think nothing o' it, lass. Не думайте об этом, девочка.
It'll be us, lass, not these tulip munchers. Это точно будем мы, а не эти пройдохи, девочка.
Look, I have to go, lass. Слушай, девочка, мне надо идти.
Now, get down by the bed and lift yer shift, lass. Ложись на кровать и задери рубаху, девочка.
It was that lass out of the paper. Это была та девочка из газеты.
Well, this is it, lass. Ну, вот и всё, девочка.
If you're weak, they'll get in, lass. Проявишь слабость, девочка, они завладеют тобой.
Wasn't there a little lass from Rochdale? Была ведь еще девочка из Рочдейла?
Come on, lass, face out of that eiderdown. Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло.
If you know where that lass is, you need to tell them, for Joe's sake. Если знаешь, где эта девочка, лучше скажи им, ради Джо.
How can I thank you, lass? Как мне тебя отблагодарить, девочка?
There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing. В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла.
You know what I like about you, lass? Знаешь, что мне нравится в тебе, девочка?
Not ready to chuck in the towel, lass, are we? Что, девочка, еще не время сдаваться?
Said to me, "lass, if you remember what you're fighting for, you will never miss your target." Он говорил: "Девочка, всегда помни за что ты сражаешься, и ты никогда не промахнешься."
WHAT ARE YOU ALL BUNDLED UP LIKE A BOLSTER FOR, LASS? А чего ты закуталась, как подушка, девочка?
All right, lass? Все хорошо, девочка?
"My brown-haired lass." "Моя темноволосая девочка".
You go along like a good lass. Ступай, как послушная девочка.
How's that lass of yours coping? Как справляется ваша девочка?
Best make way now, lass. Лучше сейчас отойди, девочка.
I'll be back soon, lass. Я скоро вернусь, девочка.
We'll leave you now, lass. Мы пойдем, девочка.