Английский - русский
Перевод слова Lass
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Lass - Девушка"

Примеры: Lass - Девушка
And some lass helping her sleeping child out the car. А какая-то девушка пытается вытащить своего сонного ребёнка из машины.
If you're that red-haired lass, vial three. Если вы - рыжеволосая девушка, флакон три.
I just want a comely lass to look upon me with favour. Я только хочу, чтобы хорошенькая девушка взглянула на меня ласково.
The lass you followed out of the station. Девушка, за которой вы пошли из участка.
Well... she seemed like a nice lass at first. Ну... сначала она выглядела, как хорошая девушка.
Clearly she's a jealous young lass with a broken heart. Очевидно, что ее ревнует молодая девушка с разбитым сердцем.
This lass, - have you ever seen her before? Эта девушка, вы её прежде не встречали?
You didn't even bring out the fact that I had another Yorkshire lass on my team. Ты даже не упомянул того факта, что у меня в команде уже есть девушка из Йоркшира.
Well, lass... why am I here? Что ж, девушка, Почему я здесь?
When I were at school, there were this lass, this girl... Когда я учился в школе, там была эта девушка.
Now, Erin, this lass that's gone missing, she told us she saw you and Mia in town together. Итак, Эрин, девушка, что пропала, она сказала нам, что видела вас и Мию в городе вместе.
"A terminal lass from Kilbride was befuddled by fear and by pride." "Обычная девушка из Килбрайда была озадачена страхом и гордостью."
Are you a lass, really, Darren? Вы что, девушка, Даррен?
"Because you're a lad, and I'm a lass." Потому что вы парень, а я девушка.
You're saying any lass that sleeps with whoever she likes can come in off the street and you'll help her deal with the consequences? Вы говорите, что любая девушка, которая спит, с теми, кто ей нравится, может придти сюда, и вы поможете ей справиться с последствиями?
Best to leave Jamie to his own thoughts today, Lass. Лучше оставить Джейми наедине со своими мыслями, девушка.
This lass at work... Эта девушка с работы...
That lass from next door. Девушка из дома по соседству.
Who's this lass with John? Кто эта девушка с Джоном?
Here's to you, lass. За вас, девушка.
I think a lass rang him. Кажется ему позвонила девушка.
And even if he does, I doubt he'll be in a rush to bruit that a lass got the better of him. Но даже если вспомнит, я не думаю, что он станет рассказывать, что его побила девушка.
Good luck to you, Lass. Удачи вам, девушка.
The lass eviscerated me, as lasses are wont to do. Девушка опустошила меня, как девушки имеют обыкновение делать.
Tell me - are you sure you're not lost, English lass like yourself? Скажите... вы уверены, что не заблудились здесь, такая прекрасная английская девушка, как вы?