Английский - русский
Перевод слова Lass

Перевод lass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 27)
Well, lass... why am I here? Что ж, девушка, Почему я здесь?
Are you a lass, really, Darren? Вы что, девушка, Даррен?
"Because you're a lad, and I'm a lass." Потому что вы парень, а я девушка.
I think a lass rang him. Кажется ему позвонила девушка.
The lass eviscerated me, as lasses are wont to do. Девушка опустошила меня, как девушки имеют обыкновение делать.
Больше примеров...
Девочка (примеров 37)
Well, this is it, lass. Ну, вот и всё, девочка.
There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing. В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла.
Best make way now, lass. Лучше сейчас отойди, девочка.
I've just about had enough of you, lass! С меня довольно, девочка!
What happened last night, Lass, at that church? Девочка моя, что же такое произошло прошлой ночью?
Больше примеров...
Девица (примеров 7)
An open door is nay a plan, lass. Открытая дверь ещё не план, девица.
But make no mistake, lass. Но не стоит заблуждаться, девица.
Be there a cool loch... where a lass could wash her long, red hair? Есть ли здесь прохладное озеро, в котором девица могла бы омыть свои длинные рыжие волосы?
Good luck to you, too, lass. И тебе удачи, девица.
Let us out, lass. Вызволи нас, девица.
Больше примеров...
Девчонка (примеров 11)
This 14-year-old lass, so calm and focused. Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная.
You're a bold lass, asking him to stay. Ты смелая девчонка, раз попросила его остаться.
If you're that red-haired lass, vial three. Если это та рыжая девчонка, вылей третий пузырёк.
Crying like a big lass. Он плакал, как девчонка.
Is it so brave a lass? Девчонка и вправду недурна?
Больше примеров...
Милая (примеров 7)
No, lass, it's me that should be thanking you for all yer healing of my scratches. Нет, милая, это я должен благодарить вас за исцеление моих ссадин.
What are you doing, lass? - It's all right, Dad. Что ты делаешь, милая? - Не волнуйся, папа.
We're on the home straight now, lass. И малыш уже на пути домой, милая.
What are you doing, lass? Что ты делаешь, милая?
The lovely lass is here, I see. Как я вижу, милая дама здесь.
Больше примеров...
Барышня (примеров 5)
No lass, I'm sorry. Нет, барышня, мне жаль.
Do ye know my motto, lass? Вы знаете мой девиз, барышня?
Take that back, will you, lass? Отнесёшь это обратно, а, барышня?
Take that back, will you, lass? Верните это, барышня, хорошо?
How far did ye think ye'd get, lass, on a dark night with a strange horse, with half the Mackenzie clan after ye by morning? Как далеко вы думаете уехать, барышня, темной ночью, на незнакомой лошаде, с половиной Маккензи утром у себя на хвосте?
Больше примеров...
Девчушка (примеров 3)
The lass thought I killed her family. Девчушка думала, что я убил ее семью.
'Don't you worry about it, lass. Не переживай из-за этого, девчушка.
Lass has just run off with her boyfriend. Девчушка могла сбежать со своим парнем.
Больше примеров...
Милочка (примеров 4)
Yer no wearing that to the ceremony, are ye, lass? Ты ведь не это наденешь на церемонию, не так ли, милочка?
His other uncle, Dougal, might disagree with ye on that point, lass. Его другой дядя, Дугал, может с вами не согласится на сей счет, милочка.
Are you out of your mind, lass? Ты в своем уме, милочка?
Are you done with yer game, Lass? Ты закончила забавляться, милочка?
Больше примеров...
Ласс (примеров 32)
The Ripper had no reason to humiliate Miriam Lass. У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
Lass two years ago as he was killing her. Ласс уже два года, как убита им.
You're telling me you killed Miriam Lass. Ты говоришь, что убил Мириам Ласс.
I imagine Hannibal Lecter used the same coercive techniques on Miriam Lass that he used on Will Graham. Я думаю, что Ганнибал Лектер использовал те же принудительные методы на Мириам Ласс, которые он использовал на Уилле Грэме.
Lass two years ago as he was killing her. Мириам Ласс, перед тем как убить её.
Больше примеров...
Детка (примеров 5)
Well, lass, you've given us all a fright. Детка, ты всех нас сильно напугала.
You've had a long day, lass. У тебя был длинный день, детка.
Finish making tea, lass, will you? Займись-ка чаем, детка.
Tell her, lass. Скажи ей, детка.
Count your stars, lass. Тебе повезло, детка.
Больше примеров...
Старушка (примеров 4)
Now then, old lass, I've got summat to tell you. Ну, что, старушка, у меня для тебя есть кое-какие новости.
I don't reckon t'old lass owes me anything. Я считаю, старушка со мной в полном расчете.
Me and this old lass, we'll look after 'em. Я и эта старушка, мы за ними приглядим.
DON'T WORRY, OLD LASS. Не волнуйся, старушка.
Больше примеров...
Малышка (примеров 3)
We all feel a bit the same, lass. У всех нас подобное чувство, малышка.
No lass, not yet. Нет, малышка, пока нет.
Your bonny little lass Just landed on her feet. Твоя прекрасная малышка родилась в сорочке.
Больше примеров...