Английский - русский
Перевод слова Lass

Перевод lass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 27)
The lass you followed out of the station. Девушка, за которой вы пошли из участка.
Well... she seemed like a nice lass at first. Ну... сначала она выглядела, как хорошая девушка.
This lass, - have you ever seen her before? Эта девушка, вы её прежде не встречали?
Well, lass... why am I here? Что ж, девушка, Почему я здесь?
"Because you're a lad, and I'm a lass." Потому что вы парень, а я девушка.
Больше примеров...
Девочка (примеров 37)
Think nothing o' it, lass. Не думайте об этом, девочка.
If you know where that lass is, you need to tell them, for Joe's sake. Если знаешь, где эта девочка, лучше скажи им, ради Джо.
Let me look at thee, lass. Дай-ка я посмотрю, девочка.
Hello, Lizzie, lass. Привет, Лиззи, девочка.
What happened last night, Lass, at that church? Девочка моя, что же такое произошло прошлой ночью?
Больше примеров...
Девица (примеров 7)
Welcome to the family, lass. Приветствуем в нашей семье, девица.
Be there a cool loch... where a lass could wash her long, red hair? Есть ли здесь прохладное озеро, в котором девица могла бы омыть свои длинные рыжие волосы?
Lass, we don't have the time! У нас нет времени, девица!
Good luck to you, too, lass. И тебе удачи, девица.
Let us out, lass. Вызволи нас, девица.
Больше примеров...
Девчонка (примеров 11)
You cannot beat that, lass! Не можешь же ты все время выигрывать, девчонка!
It's you or the young lass, Detective Corcoran, and I will take pleasure in killing her. Выбирай, ты или девчонка, детектив Коркоран, и я убью её с удовольствием.
You're the new lass I've seen at Wendy's. Ты и есть новая девчонка в доме Вэнди? РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ:
Is it so brave a lass? Девчонка и вправду недурна?
WHERE'S THAT LASS GONE NOW? Куда эта девчонка опять ушла?
Больше примеров...
Милая (примеров 7)
What are you doing, lass? - It's all right, Dad. Что ты делаешь, милая? - Не волнуйся, папа.
We're on the home straight now, lass. И малыш уже на пути домой, милая.
No hurry, lass. Не спеши, милая, не надо!
What're you doing, lass? Что ты делаешь, милая?
What are you doing, lass? Что ты делаешь, милая?
Больше примеров...
Барышня (примеров 5)
No lass, I'm sorry. Нет, барышня, мне жаль.
Do ye know my motto, lass? Вы знаете мой девиз, барышня?
Take that back, will you, lass? Отнесёшь это обратно, а, барышня?
Take that back, will you, lass? Верните это, барышня, хорошо?
How far did ye think ye'd get, lass, on a dark night with a strange horse, with half the Mackenzie clan after ye by morning? Как далеко вы думаете уехать, барышня, темной ночью, на незнакомой лошаде, с половиной Маккензи утром у себя на хвосте?
Больше примеров...
Девчушка (примеров 3)
The lass thought I killed her family. Девчушка думала, что я убил ее семью.
'Don't you worry about it, lass. Не переживай из-за этого, девчушка.
Lass has just run off with her boyfriend. Девчушка могла сбежать со своим парнем.
Больше примеров...
Милочка (примеров 4)
Yer no wearing that to the ceremony, are ye, lass? Ты ведь не это наденешь на церемонию, не так ли, милочка?
His other uncle, Dougal, might disagree with ye on that point, lass. Его другой дядя, Дугал, может с вами не согласится на сей счет, милочка.
Are you out of your mind, lass? Ты в своем уме, милочка?
Are you done with yer game, Lass? Ты закончила забавляться, милочка?
Больше примеров...
Ласс (примеров 32)
Same cocktail Dr. Lecter served Miriam Lass. Тот же коктейль, что доктор Лектер подал Мириам Ласс.
An FBI trainee named Miriam Lass was investigating private medical records of all the known victims when she disappeared. Агент ФБР Мириам Ласс исследовала медицинские записи всех известных жертв, после чего, она исчезла.
The Ripper had no reason to humiliate Miriam Lass. У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
The Chesapeake Ripper recorded Miriam Lass 2 years ago. Чесапикский потрошитель записал Мириам Ласс 2 года назад.
Lass two years ago as he was killing her. Ласс уже два года, как убита им.
Больше примеров...
Детка (примеров 5)
Well, lass, you've given us all a fright. Детка, ты всех нас сильно напугала.
You've had a long day, lass. У тебя был длинный день, детка.
Finish making tea, lass, will you? Займись-ка чаем, детка.
Tell her, lass. Скажи ей, детка.
Count your stars, lass. Тебе повезло, детка.
Больше примеров...
Старушка (примеров 4)
Now then, old lass, I've got summat to tell you. Ну, что, старушка, у меня для тебя есть кое-какие новости.
I don't reckon t'old lass owes me anything. Я считаю, старушка со мной в полном расчете.
Me and this old lass, we'll look after 'em. Я и эта старушка, мы за ними приглядим.
DON'T WORRY, OLD LASS. Не волнуйся, старушка.
Больше примеров...
Малышка (примеров 3)
We all feel a bit the same, lass. У всех нас подобное чувство, малышка.
No lass, not yet. Нет, малышка, пока нет.
Your bonny little lass Just landed on her feet. Твоя прекрасная малышка родилась в сорочке.
Больше примеров...