On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners' settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State. |
4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин. |
The period saw high-profile involvement by KPC in remedial action against natural disasters such as flooding around the Obilic power station and a landslide at Kaçanik/Kačanik which closed the main Pristina-Skopje road between January and March. |
В этот период Корпус принимал активное участие в мероприятиях по ликвидации последствий стихийных бедствий, таких, как наводнение возле электростанции в Обиличе и оползень в Касанике/Качанике, в результате которого в январе и марте была перекрыта основная дорога между Приштиной и Скопье. |
Daichi has already contributed to disaster management by monitoring disasters such as the landslide on Leyte island, Philippines, the eruption of the Merapi volcano and the earthquake that struck Java, Indonesia, and the flooding in northern Thailand. |
Данные наблюдения со спутника "Дайчи" уже содействовали организации мероприятий в связи с такими стихийными бедствиями, как оползень на острове Лейте на Филиппинах, извержение вулкана Мерапи и землетрясение на острове Ява в Индонезии и наводнение в северных районах Таиланда. |
That landslide produced a lot of misery. |
Этот оползень стал источником многих бед. |
The landslide was triggered by heavy rain between 12 pm and 7 pm that day. |
Оползень произошёл вследствие проливных дождей, которые шли с 12:00 до 19:00 того же дня. |
There's a landslide 7 km up the road. |
Говорят, в семи километрах по дороге случился оползень. |
After three days of battle, Eric throws his spear over the Danes and cries "I give you all to Odin", and a landslide and a rain of Odin's arrows kill Styrbjörn and his men. |
После трех дней боев Эрик бросил своё копьё через ряды датчан и закричал: «Отдаю вас всех Одину», - и тогда оползень и дождь из стрел Одина убили Стирбьёрна и его людей. |
There was a landslide there about a month ago. |
Там с месяц назад случился оползень |
The new landslide was about 300 metres (980 ft) wide, and buried 21 houses and 10 trucks. |
Ещё один оползень, шириной около 300 метров, засыпал 21 дом и 10 грузовиков. |
In 1925, the massive Gros Ventre landslide dammed the river and formed Lower Slide Lake. |
В 1925 году крупный оползень перегородил реку, создав естественную запруду, в результате чего образовалось озеро Лоуэр-Слайд. |
The landslide at Campania, Italy tragically illustrated this in May 1998 when, after two days of incessant rain, a torrent of mud engulfed hundreds of homes in the towns of Sarno and Quindici and surrounding villages. |
Трагическим подтверждением этого стал оползень в Кампании, Италия, в мае 1998 года, когда после двухдневных проливных дождей грязевым потоком были смыты сотни домов в городах Сарно и Куиндичи, а также окружающих деревнях. |
In 1958, the zoo was relocated to Bayil township, on the outskirts of Baku and remained there until the middle of 1970s, when a Bayil landslide happened, during which a lion and a bear died crushed in a fallen cage. |
В 1958 году зоопарк был перенесен в поселок Баилово, на окраине Баку, где располагался вплоть до середины 70-х годов, когда произошёл знаменитый баиловский оползень, во время которого погибли сбежавший лев, а также медведь раздавленный упавшей клеткой. |
A week before we got to the workshop, a massive landslide, caused by Hurricane Stan, last October, came in and buried 600 people alive in their village. |
И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре, сошел и погреб заживо 600 человек их деревне. |