Английский - русский
Перевод слова Landslide

Перевод landslide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оползень (примеров 38)
This landslide occurred shortly after the earthquake but it remains possible that heavy rain over the few days after the event was the final trigger for the slip. Данный оползень произошёл вскоре после землетрясения, но не исключено, что сильный дождь в течение нескольких дней мог быть «последней каплей».
An event or process, such as an earthquake, fire, flood, wind, landslide, avalanche, cyclone, tsunami, insect infestation, drought or volcanic eruption, which has the potential for triggering a disaster Опасное природное явление: явление или процесс, например землетрясение, пожар, наводнение, ураганный ветер, оползень, лавина, циклон, цунами, нашествие насекомых, засуха или извержение вулкана, которые могут привести к бедствию
The landslide left a large depression in the side of the volcano, known as 'Valle del Bove' (Valley of the Ox). Оползень оставил большую котловину в стороне вулкана, известного как Валле-дель-Бове (Долина Вола).
In August, a deadly landslide caused by torrential rainfall swept through a county in Gansu province. В августе ливневые дожди вызвали оползень в одном из районов провинции Гансу, который вызвал большое количество жертв.
The new landslide was about 300 metres (980 ft) wide, and buried 21 houses and 10 trucks. Ещё один оползень, шириной около 300 метров, засыпал 21 дом и 10 грузовиков.
Больше примеров...
Полную победу (примеров 5)
After watching the clash between Daredevil and the new Torpedo, Tower competed with Foggy Nelson for election as district attorney, and his campaign won in a landslide. После просмотра столкновения между Сорвиголовой и новым Торпедо, Блейк соревновался с Фогги Нельсоном на пост окружного прокурора, и его кампания одержала полную победу.
Nor were the results of the legislative elections in 2000 in doubt: Aristide's party had also won in a landslide. Не вызывают сомнений и результаты выборов 2000-го года: партия Аристида также одержала полную победу.
In July, the ruling Justice and Development Party (AKP) - religiously conservative but economically liberal - won a landslide in parliamentary elections called after the military balked at seeing Gül become president. В июле правящая Партия справедливости и развития (ПСР) - религиозно-консервативная, но вместе с тем экономически либеральная - одержала полную победу на парламентских выборах, проведенных после того, как армия отказалась подчиняться Гюлу, вступившему на пост президента.
The Israelis discerned Abbas's weakness early on, and once Hamas was elected in a landslide, had little incentive to help him despite the prodding of the United States. Израильтяне разгадали слабость Аббаса с самого начала, и как только Хамас получил полную победу на выборах, у них не было стимула помогать ему, несмотря на давление со стороны Соединенных Штатов.
Thailand's street politics during this political crisis date back to 2005, when the corrupt and abusive government of Thaksin Shinawatra, which had been re-elected in a landslide that year, was toppled by a military coup. «Уличная» политика в Таиланде в течение этого политического кризиса ведет свою историю из 2005 года, когда коррумпированное и жестокое правительство Таксина Шинаватры, одержавшее полную победу на выборах, а затем переизбранное, было свергнуто в результате военного переворота.
Больше примеров...
Отрывом (примеров 4)
After winning the 1837 election in a landslide, После победы на выборах 1837 года с большим отрывом,
Richard Nixon, running unopposed, has been reelected by a narrow landslide. Ричард Никсон, в отсутствие оппонентов, был переизбран с минимальным полным отрывом.
He won in a landslide. Он победил с огромным отрывом.
the incumbent Beau Otis just won his reelection bid for Judge of LaBorde County over his challenger Daniel Stevens in a landslide. Бо Отис победил на перевыборах, где с существенным отрывом обошёл своего соперника, Дэниэла Стивенса.
Больше примеров...
Подавляющим большинством голосов (примеров 4)
In June 1989, the opposition won the parliamentary election in a landslide. В июне 1989 года оппозиция с подавляющим большинством голосов выиграла парламентские выборы.
Iranians yearn for reform, reflected in President Khatami's two landslide electoral victories. Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами.
We did so despite the fact that our party, the Sudan People's Liberation Movement, won a landslide in the recent elections. Мы пошли на этот шаг, несмотря на то, что наша партия, Народно-освободительное движение Судана, в ходе последних выборов одержала победу подавляющим большинством голосов.
Despite a landslide electoral victory for his Democratic Party of Japan (DPJ) last September, Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama resigned only 262 days after taking office. Несмотря на победу на выборах с подавляющим большинством голосов Демократической партии Японии (ДПЯ) японского премьер-министра Йукио Хатоямы в сентябре прошлого года, он ушёл в отставку всего через 262 дня после вступления в должность.
Больше примеров...
Выборах (примеров 29)
The election turned out to be a landslide, and news anchors paused to reflect on the historic nature of the hour. Победа на выборах оказалась внушительной, и ведущие новостных программ делали паузу для осмысления этого исторического момента.
In July, the ruling Justice and Development Party (AKP) - religiously conservative but economically liberal - won a landslide in parliamentary elections called after the military balked at seeing Gül become president. В июле правящая Партия справедливости и развития (ПСР) - религиозно-консервативная, но вместе с тем экономически либеральная - одержала полную победу на парламентских выборах, проведенных после того, как армия отказалась подчиняться Гюлу, вступившему на пост президента.
OSAKA - Yesterday's landslide general-election victory by the Democratic Party of Japan (DPJ) terminated the one-party-dominated system that the catch-all Liberal Democratic Party (LDP) has controlled almost without interruption since 1955. ОСАКА - Вчерашняя блестящая победа на всеобщих выборах Демократической Партии Японии (ДПЯ) положила конец однопартийной системе, которую контролировала всеобъемлющая Либерально-демократическая Партия Японии (ЛДП) с 1955 года практически без перерыва.
Enderby was elected to the new seat of Canberra at the 1974 election, but was one of many Labor members to lose their seats in the landslide 1975 election defeat that followed the dismissal of the Whitlam Government. Эндерби был избран на новое место представителя от Канберры на выборах 1974 года, но вскоре стал одним из многих лейбористов, потерявших свои места с поражением на выборах 1975 года, последовавшем за отставкой правительства Уитлэма.
Even Tony Blair's "landslide" majority in Britain's House of Commons rests on shaky ground: Labour received just over 40% of the vote with a 60% turnout at the last election in 2002. На последних выборах, состоявшихся в 2002 году, лейбористы получили чуть больше 40% голосов избирателей при явке 60%.
Больше примеров...
Оползневых (примеров 4)
The training course covered methods for and approaches to landslide hazard mapping. В ходе учебного курса рассматривались методы и подходы в области картирования опасных оползневых зон.
The training course included hands-on sessions on flood inundation, flood mapping and monitoring and landslide hazard mapping. Учебный курс предусматривал, в частности, практические занятия по картированию районов затопления, наводнений и их мониторингу, а также картированию опасных оползневых зон.
These are seven cascaded landslide lakes at the foot of the mythical Rocks of Orpheus about 10 km to the west of the town of Smolyan. Это семь каскадных оползневых озер в подножии мифических Орфеевых скал в 10 км.
Both models and empirical approaches are needed to assess severe landslides and related hazards, and linking real-time climate data with physically based landslide models may prove beneficial for assessments of the phenomenon in high-risk areas. Для анализа крупных оползней и связанных с ними угроз необходимо использовать как моделирование, так и эмпирические подходы; привязка поступающих в режиме реального времени климатологических данных к основанным на физических расчетах моделям оползневых процессов может оказаться полезной для изучения этого явления в зонах повышенного риска.
Больше примеров...
Лавина (примеров 8)
Well, the landslide brought me down. Ну что ж, лавина меня погребла.
You write like a poet, but you move like a landslide. Ты пишешь как поэт, но двигаешься будто лавина.
Till the landslide brought me down Пока лавина не унесет меня вниз
Well, the landslide brought me down. Ну что же, лавина накрыла меня.
An event or process, such as an earthquake, fire, flood, wind, landslide, avalanche, cyclone, tsunami, insect infestation, drought or volcanic eruption, which has the potential for triggering a disaster Опасное природное явление: явление или процесс, например землетрясение, пожар, наводнение, ураганный ветер, оползень, лавина, циклон, цунами, нашествие насекомых, засуха или извержение вулкана, которые могут привести к бедствию
Больше примеров...
Перевесом (примеров 3)
She won in a landslide. Она победила с большим перевесом.
In April 2007, Yar'Adua won a disputed landslide presidential victory. В апреле 2007 года Яр-Адуа с большим перевесом голосов выиграл спорные президентские выборы.
A recent BBC poll of 22 countries found that if the world could vote, Obama would win in a landslide. Последний опрос Би-Би-Си, проведенный в 22-х странах показал, что если бы голосовал мир, то Обама выиграл бы с большим перевесом.
Больше примеров...
Обвал (примеров 9)
You were under the landslide. Ты угодил под обвал.
All the experts agree that the landslide is inevitable. Все эксперты сходятся во мнении, что обвал обязательно произойдёт.
I'm invoking protocol Landslide. Я запускаю протокол "Обвал".
A landslide in a mine two streets from here in 1882. За две улицы отсюда в тысяча восемьсот восемьдесят втором произошел обвал в шахте!
This train will stop here for a while due to a landslide. В Ацуми произошёл обвал Поезд встаёт на временную стоянку
Больше примеров...
Блестящую победу (примеров 2)
NEW YORK - The Congress Party's unexpected landslide in India's general election was greeted with euphoria. НЬЮ-ЙОРК - Неожиданную блестящую победу Партии Конгресса на всеобщих выборах в Индии приветствовали с эйфорией.
The landslide winner of the student election with seven votes is... Блестящую победу на студенческих выборах с 7 голосами одержал
Больше примеров...
Уверенной (примеров 1)
Больше примеров...
Полная победа (примеров 1)
Больше примеров...
Большим преимуществом (примеров 2)
You are the man who won the presidency of the world's most powerful nation by the greatest landslide in history four months ago. А вы - человек, 4 месяца назад ставший президентом самой могущественной державы в мире с самым большим преимуществом в истории.
With that kind of profile, that level of success, you'd win a senate seat in a landslide. С таким резюме, с таким уровнем признания ты выиграешь место в Сенате с большим преимуществом.
Больше примеров...