Don't worry yourself about that, laddie. |
Не переживай насчет этого, парень. |
Then we are with you, laddie. |
Тогда мы с тобой, парень. |
Don't mind him, laddie. |
Не бери в голову, парень. |
I wouldn't bother, laddie. |
Я бы не беспокоился, парень. |
I'm going to take you into the woods, laddie. |
Я собираюсь отвести тебя в лес, парень. |
Fergus, laddie... ye look fit. |
Фергюс, парень, выглядишь хорошо. |
Thought you'd have killed me in my sleep, laddie. |
Думал, ты убьешь меня пока я сплю, парень. |
There you are, laddie, and very nice too. |
А, вот и ты, парень. |
What are you talking about, laddie? |
О что ты там говоришь, парень? |
I know there's one certain laddie for me |
Я знаю, что где-то есть парень для меня |
Laddie, stop your nonsense and get back behind me. |
Парень, перестань нести чушь и встань за мной. |
Can you believe that. Laddie? |
Можешь в это поверить, парень? |
Speak up, laddie! |
Говори громче, парень! |
You all right, laddie? |
Парень, ты в порядке? |
There is no if about this, laddie. |
Никаких если, парень. |
Well, what are you waiting for, laddie? |
Чего ты ждёшь, парень? |
Which way, laddie? |
Куда идти, парень? |
She be a fine speech there, laddie. |
Отличная речь, парень. |
You all right, laddie? |
Ты в порядке, парень? |
Bless you, laddie. |
Благодари судьбу, парень! |
How's your back, laddie? |
Как твоя спина, парень? |
Och, don't lick me, laddie! |
Не подлизывайся, парень! |
Look long at it, laddie. |
Посмотри получше, парень. |
Who are ye, laddie? |
Кто ты, парень? |
Yes, you, laddie! |
Да, ты, парень! |