Within this area Labrador Inuit will own 15,800 sq km. of land referred to as Labrador Inuit Lands. |
В пределах этой зоны инуиты Лабрадора имеют право собственности на 15800 кв. км суши, которая рассматривается в качестве исконных земель инуитов. |
Labrador Inuit will also receive 25% of provincial revenues from the development of subsurface developments in Labrador Inuit Lands. |
Кроме того, инуиты Лабрадора также будут получать 25% доходов провинции от разработки недр на их исконных землях в Лабрадоре. |
The Labrador Inuit Land Claims Agreement provides significant rights and benefits to Labrador Inuit respecting the ownership, use and management of land and resources including the right to benefit from economic development opportunities. |
Соглашение об урегулировании претензий на земли инуитов Лабрадора предусматривает существенные права и льготы в отношении прав собственности, использования земли, ресурсов и управления ими, включая право на получение выгоды в случае их экономического освоения. |
In addition, in Budget 2004, the province provided an annual funding increase of $500,000 to Health Labrador Corporation to enhance social work services in Aboriginal communities. |
Кроме того, в бюджете на 2004 год провинция увеличила объем ежегодного финансирования Медицинской корпорации Лабрадора на 500000 долл. Провинция, Управление здравоохранения Канады и коренные общины сотрудничают в проведении учебно-пропагандистской деятельности по предупреждению самоубийств в коренных общинах. |
"On the other hand, I don't have to get up at four every single morning to milk my Labrador." |
"С другой стороны, мне не надо вставать в 4 каждое утро, чтобы доить своего лабрадора." |
As well, the Voisey's Bay Nickel Company Ltd. has negotiated and entered into Impacts and Benefits Agreements with both the Innu and the Inuit in Labrador. |
Кроме того, компания "Войси-Бей - никел, лтд. "провела переговоры и заключила соглашение о воздействии на окружающую среду и о выплате компенсаций с народами ину и инуитами Лабрадора. |
Under the Agreement, the Government of Canada will transfer $140 million to the Labrador Inuit, as well as $156 million for implementation of the Agreement. |
В соответствии с этим соглашением правительство Канады перечислит инуитам Лабрадора 140 млн. долл., а также 156 млн. долл. на осуществление Соглашения. 23 июня 2005 года. |