My labrador does better than that. |
У моего лабрадора и то лучше получается. |
In the end, with the help of the medicine, Chatto turns her abusive partner into a rainbow golden labrador puppy. |
В конце концов, с помощью «лекарства», Чатто превращает своего жестокого партнера в радужного золотого лабрадора. |
Don't agonise over the labrador thing until it follows you home and asks you to keep it. |
Не загоняйся насчет лабрадора, пока он не пойдет за тобой домой и не попросит взять к себе. |
To date, the best example is embodied in the provisions of the Labrador Inuit Lands Claims Agreement. |
На сегодняшний день наилучший пример воплощен в положениях Соглашения о земельных претензиях инуитов Лабрадора. |
There is also specific provision of funds for development of self-government of the Labrador Inuit. |
Также имеется конкретное положение о финансовых средствах для развития самоуправления инуитов Лабрадора. |
The center of this industry was some ten ports on the southern coast of Labrador. |
Центром этой индустрии было около десяти портов на южном побережье Лабрадора. |
The pedestal is of red Labrador, and elements of Azerbaijani architecture of Nizami's epoch were used in its handling. |
Пьедестал из красного лабрадора, в его обработке применены элементы азербайджанской архитектуры эпохи Низами. |
On 25 June, the explorers reached what is now the Hudson Strait at the northern tip of Labrador. |
25 июня путешественники достигли Гудзонова пролива к северу от Лабрадора. |
You can't ask a Labrador to become a Rottweiler. |
Ты не можешь попросить лабрадора стать роттвейлером. |
The complaints involved the exclusion of two people from membership in the Labrador Inuit Association. |
Эти жалобы касались исключения двух человек из членов Ассоциации инуитов Лабрадора. |
The Labrador Inuit Land Claims Agreement Act, received Royal Assent on June 23, 2005. |
Закон о Соглашении о претензиях на землю инуитов Лабрадора получил королевскую санкцию. |
It also sets out "the requirement for a Labrador Inuit Constitution and identifies fundamental matters that it must address". |
Оно также предусматривает «требование в отношении конституции инуитов Лабрадора и определяет основополагающие вопросы, которые она должна охватывать». |
The provincial government expanded its Cost of Living Allowance for Income Support clients living on the coast of Labrador. |
Правительство включило в свою программу надбавок на удорожание жизни получателей материальной помощи, проживающих на побережье Лабрадора. |
The Minister, wife, daughter, Labrador, the inauguration... |
Имя министра, жены, дочери, лабрадора, вступление в должность... |
After a voyage of two months the ships would anchor in one of the twelve harbors on the southern shore of Labrador and eastern Quebec. |
После двухмесячного плавания корабль кидал якорь в одной из двенадцати гаваней на южном берегу Лабрадора и Восточного Квебека. |
Cree is a group of closely related Algonquian languages that are distributed from Alberta to Labrador in Canada. |
Кри - группа близкородственных языков алгонкинской группы, распространённая в Канаде от Альберты до Лабрадора. |
They range over most of North America with the exception of Labrador, Nunavut, and northern Quebec. |
Ареал вида охватывает практически всю Северную Америку, на севере за исключением Лабрадора, Нунавута и северного Квебека. |
The range is mostly located in Nunavut but extends southeast into the northernmost tip of Labrador and northeastern Quebec. |
Арктические Кордильеры расположены, в основном, в Нунавуте, но продолжаются на юго-восток до северной оконечности Лабрадора и северо-востока Квебека. |
She was reported missing May 21, 1962, off the coast of Labrador. |
Этот корабль пропал 21 мая 1962 года у побережья Лабрадора. |
You know, we could make the Labrador Coast in 16 hours. |
Знаете, мы можем быть у берегов Лабрадора через 16 часов. |
I delivered six bouncing Labrador puppies. |
Я принял шестерых крепеньких щенков лабрадора. |
One of the puppies... had a spot on it's bellly, very unusual for a Labrador. |
У одного из щенков... было пятно на животе, что очень необычно для лабрадора. |
Traveling, redecorating, adopting a Labrador... |
Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора... |
He's taking us out of the gulf, to the coast of Labrador. |
Он ведет нас из залива вдоль Лабрадора. |
I had a cat named Oscar, used to try to mount my Labrador. |
Вот у меня был кот Оскар, так он гонял моего лабрадора. |