Английский - русский
Перевод слова Labrador

Перевод labrador с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабрадора (примеров 82)
To date, the best example is embodied in the provisions of the Labrador Inuit Lands Claims Agreement. На сегодняшний день наилучший пример воплощен в положениях Соглашения о земельных претензиях инуитов Лабрадора.
On 25 June, the explorers reached what is now the Hudson Strait at the northern tip of Labrador. 25 июня путешественники достигли Гудзонова пролива к северу от Лабрадора.
You can't ask a Labrador to become a Rottweiler. Ты не можешь попросить лабрадора стать роттвейлером.
Traveling, redecorating, adopting a Labrador... Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора...
In an episode recently reported by The New York Times, at one of Putin's informal meetings with Bush, Putin showed the US president his Labrador and said, "Bigger, tougher, stronger, faster, meaner than Barney" (Bush's dog). Согласно недавней статье в «Нью-Йорк Таймс», во время одной из неформальных встреч с Бушем Путин показал американскому президенту своего лабрадора со словами: «Больше, крепче, сильнее, быстрее и норовистее, чем Барни» (собака Буша).
Больше примеров...
Лабрадор (примеров 56)
The German plaintiff delivered "labrador dark" gravestones to the Austrian defendant. Германский истец поставил камень "черный лабрадор" австрийскому ответчику.
Beautiful yellow Labrador girl is available for sales, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon. Продается великолепная подрощенная палевая девочка лабрадор, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon.
The network backbone provides connectivity between sites using a satellite connection and sites using a terrestrial connection and provides connectivity outside the Smart Labrador network. Связь между объектами с помощью спутника и наземной связи, а также связь за пределами сети "Смарт Лабрадор" обеспечивает сетевой магистральный канал.
My Labrador is named Follow because he follows us everywhere. Мой лабрадор Фоллоу, потому что он всегда идёт за нами.
LABRADOR: Run for it! [Лабрадор] Ноги в руки, бегом!
Больше примеров...
Лабрадоре (примеров 31)
Attikamekw, Montagnais and Innu people in eastern Quebec and Labrador use Latin alphabets. Атикамек, монтанье и племя инну в восточном Квебеке и Лабрадоре использовали системы письма, основанные на латинском алфавите.
Moreover, the treatment meted out by the Government of Canada to its indigenous peoples, such as the Inuit in Labrador and the Nisga'a of British Columbia, left much to be desired. Оставляет также желать лучшего то, каким образом правительство Канады обращается со своими коренными народами, такими, как эскимосы в Лабрадоре и ниска в Британской Колумбии.
On the other side of Canada, the Nunatsiavut peoples of Newfoundland formed a government that self-governs in areas of health, education and culture, in accordance with the 2005 Labrador Inuit Land Claims Agreement. На другом побережье Канады племена нунатсиавут Ньюфаундленда образовали правительство, которое наделено автономией в области здравоохранения, образования и культуры в соответствии с Соглашением 2005 года об урегулировании земельных претензий инуитов в Лабрадоре.
In North America, it has been collected as far north as the boreal forest of Canada and subarctic and arctic habitats in Labrador, and south to Jalisco, Mexico. В Северной Америке была найдена на севере даже в бореальных лесах Канады и в субарктических и арктических местах в Лабрадоре и на юге до Халиска в Мексике.
Developers must negotiate an impacts and benefits agreement with Labrador Inuit before developments in Labrador Inuit Lands may commence. Горнодобывающие компании должны проводить переговоры с инуитами Лабрадора с целью заключения соглашения о воздействии на природную среду и выплаты им компенсации до начала проведения работ на их исконных землях в Лабрадоре.
Больше примеров...
Labrador (примеров 6)
By the end of 2006, a brand new track "We Made the Team" was released as the 100th release on the Labrador. К концу 2006 года новая композиция «We Made the Team» была издана как 100-й выпуск на Labrador.
CH-113 Labrador Search and rescue version of the Model 107-II-9 for the Royal Canadian Air Force. CH-113 «Labrador» - поисково-спасательный вариант модели 107-II-9 для канадских ВВС (18 построено).
However, by the end of the 1980s, the CF had another problem at its hands; the fleet of CH-113 Labrador search-and-rescue helicopters needed replacing. Однако, к тому времени у канадских вооружённых сил появилась более серьёзная проблема: парк поисково-спасательных вертолётов CH-113 Labrador тоже нуждался в замене.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
With the development of the iron ore mines in western Labrador and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway (1954), development of Churchill Falls as a power source became feasible. Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги «Quebec North Shore and Labrador Railway» в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным.
Больше примеров...