Английский - русский
Перевод слова Labrador

Перевод labrador с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабрадора (примеров 82)
My labrador does better than that. У моего лабрадора и то лучше получается.
Traveling, redecorating, adopting a Labrador... Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора...
The main character is an American, mortgages his house and smuggles his labrador into Romania to dig for survivors. Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора.
The shore from Labrador to San Fabian is characterized by a long grey-sand beach. Южная часть залива от Сан-Фабиана до Лабрадора представляет собой длинный пляж с серым песком протяженностью 35 км.
I apologize for the intrusion, but your limp-winged friend here waddled into the dog park and was about to become a Labrador's lunch. Прощу прощение за вторжение, но твой хромой крылатый друг ковылял по парку для собак и был близок к тому, чтобы стать ланчем лабрадора.
Больше примеров...
Лабрадор (примеров 56)
Cape St. Charles on the Labrador Peninsula is the easternmost point of continental North America. Мыс Сент-Чарльз на полуострове Лабрадор - самая восточная точка континентальной Северной Америки.
More than 90 percent of Quebec's area lies within the Canadian Shield, and includes the greater part of the Labrador Peninsula. Более 90 процентов площади Квебека находится в пределах Канадского щита, и включает в себя большую часть полуострова Лабрадор.
Mr. Campos Labrador (Panama) 16 Г-н Кампос Лабрадор (Панама) 16
In conjunction with the course, handbooks containing a translated glossary of 500 key criminal justice terms have been published in both Innu-aimun and Labrador Inuktitut. Для этого курса были изданы справочники на языках инну-аймун и лабрадор инуктитут, содержащие глоссарий с переводом 500 основных терминов, употребляемых в уголовном судопроизводстве.
See if you would have had a Labrador or an Alsatian, you would have known about your daddy's cancer. А вот был бы у тебя лабрадор или овчарка, ты бы знал про рак у твоего папы.
Больше примеров...
Лабрадоре (примеров 31)
A profile of Innu peoples in Labrador and Québec has recently been completed. Недавно была завершена работа над характеристикой проживающего в Лабрадоре и Квебеке народа инну.
The Government is consulting Aboriginal organizations in Labrador to identify the types of community-based programming that would be most effective in preventing criminal activity, minimize the rate of re-offending and ensure the safer reintegration of offenders back into the community. Правительство оказывает консультационные услуги организациям аборигенов в Лабрадоре в целях разработки таких общинных программ, которые были бы наиболее эффективны в профилактике преступности, способствовали минимизации показателей рецидивов и создавали условия для более безопасной реинтеграции правонарушителей в общину.
Cree dialects, except for those spoken in eastern Quebec and Labrador, are traditionally written using Cree syllabics, a variant of Canadian Aboriginal syllabics, but can be written with the Latin script as well. Диалекты кри, кроме распространенных в восточном Квебеке и на Лабрадоре, традиционно записываются слоговой азбукой (вариантом канадского слогового письма), но могут использовать и латиницу.
Moreover, the treatment meted out by the Government of Canada to its indigenous peoples, such as the Inuit in Labrador and the Nisga'a of British Columbia, left much to be desired. Оставляет также желать лучшего то, каким образом правительство Канады обращается со своими коренными народами, такими, как эскимосы в Лабрадоре и ниска в Британской Колумбии.
In North America, it has been collected as far north as the boreal forest of Canada and subarctic and arctic habitats in Labrador, and south to Jalisco, Mexico. В Северной Америке была найдена на севере даже в бореальных лесах Канады и в субарктических и арктических местах в Лабрадоре и на юге до Халиска в Мексике.
Больше примеров...
Labrador (примеров 6)
By the end of 2006, a brand new track "We Made the Team" was released as the 100th release on the Labrador. К концу 2006 года новая композиция «We Made the Team» была издана как 100-й выпуск на Labrador.
CH-113 Labrador Search and rescue version of the Model 107-II-9 for the Royal Canadian Air Force. CH-113 «Labrador» - поисково-спасательный вариант модели 107-II-9 для канадских ВВС (18 построено).
However, by the end of the 1980s, the CF had another problem at its hands; the fleet of CH-113 Labrador search-and-rescue helicopters needed replacing. Однако, к тому времени у канадских вооружённых сил появилась более серьёзная проблема: парк поисково-спасательных вертолётов CH-113 Labrador тоже нуждался в замене.
AgustaWestland CH-149 Cormorant Triple-engined search and rescue helicopter that replaced the CH-113 Labrador. AgustaWestland CH-149 Cormorant Трехмоторный поисково-спасательный вертолёт, который заменил вертолёт Boeing Vertol CH-113 Labrador.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
Больше примеров...