Английский - русский
Перевод слова Labrador

Перевод labrador с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабрадора (примеров 82)
She was reported missing May 21, 1962, off the coast of Labrador. Этот корабль пропал 21 мая 1962 года у побережья Лабрадора.
It was once thought that this species was also the main target (or at least represented half the catch) in southern Labrador, but it now appears as though bowhead whales (Balaena mysticetus) were the primary targets. Ранее считалось, что этот вид был главным объектом охоты (или, по крайней мере, составлял половину улова) и в южной части Лабрадора, но теперь считается, что основной целью там был гренландский кит (Balaena mysticetus).
The shore from Labrador to San Fabian is characterized by a long grey-sand beach. Южная часть залива от Сан-Фабиана до Лабрадора представляет собой длинный пляж с серым песком протяженностью 35 км.
The term Naskapi is chiefly used to describe the language of the people living in the interior of Quebec and Labrador in or around Kawawachikamach, Quebec. Термин наскапи главным образом используется для описания языка людей, живущих внутри Квебека и Лабрадора.
The Labrador Inuit Land Claims Agreement makes provision for Labrador Inuit-specific rights to "ocean zones" extending out to the territorial sea, which is an important recognition of indigenous economic, social and cultural rights. Соглашение о земельных претензиях инуитов Лабрадора содержит положение о конкретных правах инуитов Лабрадора на «океанские зоны», простирающиеся до пределов территориального моря, что является важным признанием экономических, социальных и культурных прав коренных народов.
Больше примеров...
Лабрадор (примеров 56)
Has a golden labrador retriever named Stitch. У него есть лабрадор по имени Ститч.
Well, that dog's a Labrador and they like their food. Ну, у них собака лабрадор, а они любят поесть.
Toby is as loyal as a labrador. Тоби верный как лабрадор.
Pocky has a Yellow Labrador. У Рябчика есть Желтый Лабрадор.
A new court house has been opened in Goose Bay, Labrador, which has a court room specifically for conducting sentencing circles. В городе Гуз-Бей, Лабрадор, открыто новое здание суда, в котором имеется особая совещательная комната для вынесения приговоров.
Больше примеров...
Лабрадоре (примеров 31)
At the same time, a high pressure center was sitting farther north in Labrador, keeping an easterly flow of very cold air near the surface. При этом центр высокого давления находился далеко на севере, на Лабрадоре, удерживая восточный поток очень холодного воздуха у самой поверхности земли.
In a one-year period, 250 tele-health videoconferences and a total of approximately 600 conferences took place in Labrador. На Лабрадоре в течение года было проведено в общей сложности 250 видеоконференций в области телездоровья, а всего их состоялось приблизительно 600.
The Government is consulting Aboriginal organizations in Labrador to identify the types of community-based programming that would be most effective in preventing criminal activity, minimize the rate of re-offending and ensure the safer reintegration of offenders back into the community. Правительство оказывает консультационные услуги организациям аборигенов в Лабрадоре в целях разработки таких общинных программ, которые были бы наиболее эффективны в профилактике преступности, способствовали минимизации показателей рецидивов и создавали условия для более безопасной реинтеграции правонарушителей в общину.
Attikamekw, Montagnais and Innu people in eastern Quebec and Labrador use Latin alphabets. Атикамек, монтанье и племя инну в восточном Квебеке и Лабрадоре использовали системы письма, основанные на латинском алфавите.
In North America, it has been collected as far north as the boreal forest of Canada and subarctic and arctic habitats in Labrador, and south to Jalisco, Mexico. В Северной Америке была найдена на севере даже в бореальных лесах Канады и в субарктических и арктических местах в Лабрадоре и на юге до Халиска в Мексике.
Больше примеров...
Labrador (примеров 6)
By the end of 2006, a brand new track "We Made the Team" was released as the 100th release on the Labrador. К концу 2006 года новая композиция «We Made the Team» была издана как 100-й выпуск на Labrador.
However, by the end of the 1980s, the CF had another problem at its hands; the fleet of CH-113 Labrador search-and-rescue helicopters needed replacing. Однако, к тому времени у канадских вооружённых сил появилась более серьёзная проблема: парк поисково-спасательных вертолётов CH-113 Labrador тоже нуждался в замене.
AgustaWestland CH-149 Cormorant Triple-engined search and rescue helicopter that replaced the CH-113 Labrador. AgustaWestland CH-149 Cormorant Трехмоторный поисково-спасательный вертолёт, который заменил вертолёт Boeing Vertol CH-113 Labrador.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
With the development of the iron ore mines in western Labrador and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway (1954), development of Churchill Falls as a power source became feasible. Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги «Quebec North Shore and Labrador Railway» в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным.
Больше примеров...