Английский - русский
Перевод слова Labrador

Перевод labrador с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабрадора (примеров 82)
The complaints involved the exclusion of two people from membership in the Labrador Inuit Association. Эти жалобы касались исключения двух человек из членов Ассоциации инуитов Лабрадора.
They range over most of North America with the exception of Labrador, Nunavut, and northern Quebec. Ареал вида охватывает практически всю Северную Америку, на севере за исключением Лабрадора, Нунавута и северного Квебека.
Traveling, redecorating, adopting a Labrador... Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора...
In 1915, Wilfred Thibaudeau surveyed the Labrador Plateau and engineered a channel scheme which could be used to divert the water from the river before it arrived at the falls. В 1915 Вильфред Тибодо исследовал плато Лабрадора и разработал схему каналов, которая могла быть использована для изменения течения реки до водопада Черчилл.
"And I want a Labrador who watches me from behind." И я хочу лабрадора, который будет меня охранять.
Больше примеров...
Лабрадор (примеров 56)
More than 90 percent of Quebec's area lies within the Canadian Shield, and includes the greater part of the Labrador Peninsula. Более 90 процентов площади Квебека находится в пределах Канадского щита, и включает в себя большую часть полуострова Лабрадор.
The report refers to an initiative by the Government of New Foundland and Labrador, in collaboration with aboriginal groups, to eliminate stereotypes through the development of culturally appropriate learning resources. В докладе упоминается инициатива правительства провинции Ньюфаундленд и Лабрадор добиваться - в сотрудничестве с коренным населением - ликвидации стереотипов путем разработки соответствующих культурным традициям учебных материалов.
The Arctic Cordillera is a vast, deeply dissected chain of mountain ranges extending along the northeastern flank of the Canadian Arctic Archipelago from Ellesmere Island to the northeasternmost part of the Labrador Peninsula in northern Labrador and northern Quebec, Canada. Арктические Кордильеры - широкая, глубоко иссечённая горная цепь, протянувшаяся по северо-восточному краю Канадского Арктического архипелага от острова Элсмир до севера полуострова Лабрадор.
See if you would have had a Labrador or an Alsatian, you would have known about your daddy's cancer. А вот был бы у тебя лабрадор или овчарка, ты бы знал про рак у твоего папы.
As well, staff in Labrador were provided with cross-cultural awareness training. Для сотрудников на полуострове Лабрадор были организованы курсы, преследующие цель обеспечить более глубокое понимание ценностей различных культур.
Больше примеров...
Лабрадоре (примеров 31)
Inuit will control any new development opportunities in Labrador Inuit Lands. Инуиты будут контролировать любые новые проекты по разработке полезных ископаемых на своих исконных землях в Лабрадоре.
Recent advances in telecommunications technology and especially in telemedicine services have dramatically improved the quality of life for citizens living in Canada's remote communities in Labrador. Последние достижения в области телекоммуникационных технологий и особенно телемедицины радикально повысили качество жизни граждан, проживающих в отдаленных общинах Канады на Лабрадоре.
LALS Labrador Aboriginal Legal Services Службы правовой помощи аборигенам в Лабрадоре
The company also purchases the bulk of the output of the 5,428-MW Churchill Falls generating station in Labrador, under a long term contract expiring in 2041. Подразделение Production также покупает значительную часть выпуска электростанции у водопада Черчилл на Лабрадоре (5428 МВт) на основании долгосрочного договора, срок действия которого истекает в 2041 году.
Labrador Inuit will also receive 25% of provincial revenues from the development of subsurface developments in Labrador Inuit Lands. Кроме того, инуиты Лабрадора также будут получать 25% доходов провинции от разработки недр на их исконных землях в Лабрадоре.
Больше примеров...
Labrador (примеров 6)
CH-113 Labrador Search and rescue version of the Model 107-II-9 for the Royal Canadian Air Force. CH-113 «Labrador» - поисково-спасательный вариант модели 107-II-9 для канадских ВВС (18 построено).
However, by the end of the 1980s, the CF had another problem at its hands; the fleet of CH-113 Labrador search-and-rescue helicopters needed replacing. Однако, к тому времени у канадских вооружённых сил появилась более серьёзная проблема: парк поисково-спасательных вертолётов CH-113 Labrador тоже нуждался в замене.
AgustaWestland CH-149 Cormorant Triple-engined search and rescue helicopter that replaced the CH-113 Labrador. AgustaWestland CH-149 Cormorant Трехмоторный поисково-спасательный вертолёт, который заменил вертолёт Boeing Vertol CH-113 Labrador.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
With the development of the iron ore mines in western Labrador and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway (1954), development of Churchill Falls as a power source became feasible. Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги «Quebec North Shore and Labrador Railway» в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным.
Больше примеров...