Английский - русский
Перевод слова Labrador

Перевод labrador с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабрадора (примеров 82)
The complaints involved the exclusion of two people from membership in the Labrador Inuit Association. Эти жалобы касались исключения двух человек из членов Ассоциации инуитов Лабрадора.
By virtue of their years of negotiation, the Labrador Inuit now own 15,800 sq km of land and have traditional use rights (including hunting, fishing, harvesting and social and ceremonial use) to 72,500 sq km of land and 48,690 sq km of sea. После многолетних переговоров инуиты Лабрадора имеют сейчас 15800 кв. км земли, а также традиционные права пользования (включая охоту, рыболовство, отлов и использование в социальных и церемониальных целях) в отношении 72500 кв. км земли и 48690 кв. км моря.
This is a cold part of the world with average annual temperatures ranging from -6ºC in Hudson Bay to 1ºC on the Labrador coast. Среднегодовые температуры довольно низкие: от -6 ºC на Гудзоновом заливе до 1 ºC на побережье Лабрадора.
These forest contrast with more severe boreal forest ecoregions such as the Eastern Canadian Shield taiga to the north, which covers most of Northern Quebec and Labrador. Эти леса отличаются от более сурового северного таёжного экорегиона на востоке Канадского щита, занимающего значительную часть Северного Квебека и Лабрадора.
The head of the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador, Canada, participated in the international conference on the Millennium Development Goals co-organized by the organization. Руководитель Ассамблеи коренных народов Квебека и Лабрадора (Канада) принял участие в международном симпозиуме, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, который был организован при участии организации.
Больше примеров...
Лабрадор (примеров 56)
According to the 2006 Census, women who were self-employed represented a very small percentage of women in the Newfoundland & Labrador labour force. По данным переписи населения 2006 года, доля самостоятельно занятых женщин в составе рабочей силы провинции Ньюфаундленд и Лабрадор невелика.
The Torngat Mountains National Park Reserve, located on the Labrador Peninsula, covers much of the southern end of the Arctic Cordillera. В парке Торнгат-Маунтинс, расположенном на полуострове Лабрадор, находится значительная часть южной оконечности Арктических Кордильер.
In conjunction with the course, handbooks containing a translated glossary of 500 key criminal justice terms have been published in both Innu-aimun and Labrador Inuktitut. Для этого курса были изданы справочники на языках инну-аймун и лабрадор инуктитут, содержащие глоссарий с переводом 500 основных терминов, употребляемых в уголовном судопроизводстве.
My Labrador is named Follow because he follows us everywhere. Мой лабрадор Фоллоу, потому что он всегда идёт за нами.
LABRADOR: Run for it! [Лабрадор] Ноги в руки, бегом!
Больше примеров...
Лабрадоре (примеров 31)
It looks like one of those gadgets the vet used on my kid's labrador, you know, one of those microchip readers? Это похоже на одно из тех устройств, которые ветеринар применял на лабрадоре моего сына, знаешь, один из этих считывателей с микрочипов.
These treaties cover approximately 40 percent of Canada (mostly in northern Quebec, Labrador and the Territories). Эти договоры касаются примерно 40% территории Канады (главным образом в северной части Квебека, в Лабрадоре и в территориях).
In a one-year period, 250 tele-health videoconferences and a total of approximately 600 conferences took place in Labrador. На Лабрадоре в течение года было проведено в общей сложности 250 видеоконференций в области телездоровья, а всего их состоялось приблизительно 600.
On the other side of Canada, the Nunatsiavut peoples of Newfoundland formed a government that self-governs in areas of health, education and culture, in accordance with the 2005 Labrador Inuit Land Claims Agreement. На другом побережье Канады племена нунатсиавут Ньюфаундленда образовали правительство, которое наделено автономией в области здравоохранения, образования и культуры в соответствии с Соглашением 2005 года об урегулировании земельных претензий инуитов в Лабрадоре.
Instituting Restorative Justice in Labrador, which better reflects the sensitivities of culture, gender and race; and учреждение в Лабрадоре системы правосудия по делам о возмещении убытков, которая в лучшей степени отражала бы культурные, гендерные и этнические особенности; и
Больше примеров...
Labrador (примеров 6)
By the end of 2006, a brand new track "We Made the Team" was released as the 100th release on the Labrador. К концу 2006 года новая композиция «We Made the Team» была издана как 100-й выпуск на Labrador.
However, by the end of the 1980s, the CF had another problem at its hands; the fleet of CH-113 Labrador search-and-rescue helicopters needed replacing. Однако, к тому времени у канадских вооружённых сил появилась более серьёзная проблема: парк поисково-спасательных вертолётов CH-113 Labrador тоже нуждался в замене.
AgustaWestland CH-149 Cormorant Triple-engined search and rescue helicopter that replaced the CH-113 Labrador. AgustaWestland CH-149 Cormorant Трехмоторный поисково-спасательный вертолёт, который заменил вертолёт Boeing Vertol CH-113 Labrador.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
With the development of the iron ore mines in western Labrador and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway (1954), development of Churchill Falls as a power source became feasible. Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги «Quebec North Shore and Labrador Railway» в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным.
Больше примеров...