Английский - русский
Перевод слова Labrador
Вариант перевода Лабрадора

Примеры в контексте "Labrador - Лабрадора"

Все варианты переводов "Labrador":
Примеры: Labrador - Лабрадора
I apologize for the intrusion, but your limp-winged friend here waddled into the dog park and was about to become a Labrador's lunch. Прощу прощение за вторжение, но твой хромой крылатый друг ковылял по парку для собак и был близок к тому, чтобы стать ланчем лабрадора.
They engaged in long-distance trade, as shown by white chert from northern Labrador being found as far south as Maine. Они торговали на дальние расстояния, что видно по находкам белой породы из Северного Лабрадора южнее, в штате Мэн.
The head of the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador, Canada, participated in the international conference on the Millennium Development Goals co-organized by the organization. Руководитель Ассамблеи коренных народов Квебека и Лабрадора (Канада) принял участие в международном симпозиуме, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, который был организован при участии организации.
A good example of joint decision-making was the agreement between the Voisey Bay Nickel Company, the Innu Nation and the Labrador Inuit Association. Хорошим примером практики совместного принятия решений служит соглашение между компанией «Войси бей никел», иннуитами (канадскими эскимосами) и Ассоциацией иннуитов Лабрадора в Канаде.
New bronze monument, made by sculptor Jalal Garyaghdi and architects H.Alizade and A.Ismayilov, was installed on a pedestal of dark polished granite - Labrador. Новый бронзовый памятник, выполненный скульптором Джалалом Гарягды и архитекторами Г. Ализаде и А. Исмайловым, был установлен на постаменте из тёмного полированного гранита - лабрадора.
And Innu women from Labrador have toured Canada seeking support for their struggle to stop low-level military flights over their territory, which threaten the world's largest remaining caribou herd and several endangered species. А женщины индейцев инну из Лабрадора совершили поездку по Канаде, проводя кампанию в поддержку своей борьбы за прекращение полетов военных самолетов над своей территорией на малой высоте, создающих угрозу крупнейшему из оставшихся в мире стаду оленей карибу и нескольким находящимся под угрозой исчезновения видам.
The term Naskapi is chiefly used to describe the language of the people living in the interior of Quebec and Labrador in or around Kawawachikamach, Quebec. Термин наскапи главным образом используется для описания языка людей, живущих внутри Квебека и Лабрадора.
In 1915, Wilfred Thibaudeau surveyed the Labrador Plateau and engineered a channel scheme which could be used to divert the water from the river before it arrived at the falls. В 1915 Вильфред Тибодо исследовал плато Лабрадора и разработал схему каналов, которая могла быть использована для изменения течения реки до водопада Черчилл.
The Labrador Inuit Health Commission, Hopedale Community Day Treatment Program - Funding enabled the group to facilitate a five-week addictions program within the community. Комиссия по охране здоровья инуитов Лабрадора, Программа дневного лечения в общине Хоупдэйл.
In an episode recently reported by The New York Times, at one of Putin's informal meetings with Bush, Putin showed the US president his Labrador and said, "Bigger, tougher, stronger, faster, meaner than Barney" (Bush's dog). Согласно недавней статье в «Нью-Йорк Таймс», во время одной из неформальных встреч с Бушем Путин показал американскому президенту своего лабрадора со словами: «Больше, крепче, сильнее, быстрее и норовистее, чем Барни» (собака Буша).
This program has been reduced to include only Makkovik but the province has begun negotiations with the Government of Canada and the five Inuit communities in coastal Labrador to conclude a First Nations Community Policing Agreement. Эта программа была сокращена и в настоящее время распространяется только на Макковик, однако провинция начала переговоры с правительством Канады и пятью общинами иннуитов, расположенными на побережье Лабрадора, с целью заключения соглашения об осуществлении деятельности полиции в общинах первых наций.
Labrador Inuit and the Province will jointly prepare a land use plan for the Labrador Inuit Settlement Area. Инуиты Лабрадора и правительство провинции проведут совместную работу по подготовке плана землепользования в зоне расселения инуитов Лабрадора.
The Labrador Inuit adopted the Labrador Inuit Land Claims Agreement by referendum in December 2004. На референдуме в декабре 2004 года инуиты Лабрадора приняли Соглашение о земельных претензиях инуитов Лабрадора.
The Labrador Inuit Land Claims Agreement defines the rights of Labrador Inuit in and to our ancestral lands. Соглашение о земельных претензиях инуитов Лабрадора определяет права инуитов Лабрадора в пределах наших родовых земель и на эти земли.
The Labrador Inuit Land Claims Agreement makes provision for Labrador Inuit-specific rights to "ocean zones" extending out to the territorial sea, which is an important recognition of indigenous economic, social and cultural rights. Соглашение о земельных претензиях инуитов Лабрадора содержит положение о конкретных правах инуитов Лабрадора на «океанские зоны», простирающиеся до пределов территориального моря, что является важным признанием экономических, социальных и культурных прав коренных народов.
Labrador Inuit will also participate with the Province and the federal government in wildlife and fish joint management boards that provide recommendations to provincial and federal ministers on the conservation and management of wildlife and fish in the Labrador Inuit Settlement Area. Инуиты Лабрадора совместно с правительствами провинции и федерации также будут участвовать в деятельности советов по регулированию промысла диких животных и рыболовства, которые готовят рекомендации для министров провинции и федерации, касающиеся сохранения и рационального использования животных ресурсов и запасов рыбы в пределах зоны расселения инуитов Лабрадора.
The Agreement provides for the establishment of the Labrador Inuit Settlement Area totalling approximately 72,500 square kilometres of land in northern Labrador, including 15,800 square kilometres of Inuit-owned lands, known as Labrador Inuit Lands. В нем предусмотрено создание зоны проживания инуитов Лабрадора общей площадью примерно в 72500 км2 на севере Лабрадора, из которых 15800 км2 принадлежат инуитам Лабрадора в качестве их исконных земель.
"And I want a Labrador who watches me from behind." И я хочу лабрадора, который будет меня охранять.
We never had a Labrador like Maxim... Никогда у нас не было такого лабрадора, как Максим.
Legend has it the fly was fashioned using hairs from a cleric's Labrador. По легенде, наживку придумали, использовав шерсть лабрадора священника.
We have dinner parties and probably going to get a Labrador. Мы устраиваем званые ужины и, может быть, заведем лабрадора.
A good example is the agreement reached among the Voisey Bay Nickel Company, the Innu Nation and the Labrador Inuit agreement recognizes that local indigenous communities have constitutional rights to their ancestral land, and that mining activities on that land can only be conducted with their consent. Хорошим примером является соглашение, которое было достигнуто между компанией "Войзей бэй никель", народностью инну и Ассоциацией инуитов Лабрадора и которое признает как конституционное право местных коренных общин на исконную территорию, так и право на получение их согласия в отношении разработки месторождений на указанной территории.
Newfoundland Time, including SE Labrador Часовой пояс Ньюфаундленда, включая юго- восток Лабрадора
The department has prepared a Heritage Guide which features Aboriginal tourism highlights in the province, focusing on art and craft work from Labrador. Им была подготовлена брошюра, содержащая информацию об интересных с точки зрения туризма местах в районах проживания коренных народов, а также о художественном и ремесленном творчестве общин Лабрадора.
Developers must negotiate an impacts and benefits agreement with Labrador Inuit before developments in Labrador Inuit Lands may commence. Горнодобывающие компании должны проводить переговоры с инуитами Лабрадора с целью заключения соглашения о воздействии на природную среду и выплаты им компенсации до начала проведения работ на их исконных землях в Лабрадоре.