Even Krypton's criminally insane, forever trapped in the Phantom Zone... evidence more nobility than the best of the human apes. |
Даже психопат и преступник Криптона, навечно запертый в Призрачной Зоне... проявит больше благородства, чем лучшие из этих обезьяних людишек. |
How did pieces of Krypton travel 23 galaxies? |
И как эти кусочки Криптона прилетели сюда, сквозь 23 галактики? |
When I was a little girl, I heard the stories Of the brave and gallant men of krypton, men worthy of standing |
Когда я была маленькой, я слышала истории про отважных и галантных мужчин с Криптона. |
Being a program from Krypton, the Eradicator possesses extensive knowledge of Krypton and is extremely intelligent, as well as having the ability to compute and process information at incredible speed. |
Будучи программой с Криптона, Уничтожитель имеет обширные знания Криптонцев и очень умен, а также имеет возможность вычислять и обрабатывать информацию с невероятной скоростью. |
By the late 1950s, Krypton played an increasing role in various Superman stories, with greater detail provided about Krypton's makeup. |
К концу 1950-х годов Криптон играет всё более важную роль в различных историях про Супермена, в которых более подробно описывается внешний вид Криптона. |
You are the last son of Krypton. |
Ты - последний сын Криптона. |
It's a sister world to Krypton. |
Это родственный мир Криптона. |
It's a sister world to Krypton. |
Это сестринская планета Криптона. |
This is Lieutenant Non of Krypton. |
Это Лейтенант Нон с Криптона |
The Codex is Krypton's future. |
Кодекс это будущее Криптона. |
Superman's father on Krypton. |
Отец Супермена с Криптона. |
He is not from Krypton. |
Он не с Криптона. |
And where is the council of Krypton? |
И где сейчас совет Криптона? |
He has to be from Krypton. |
Он должен быть с Криптона. |
Where is that, Krypton? |
И откуда ты, с Криптона? |
Krypton had its chance. |
У Криптона был шанс. |
Kara, Krypton is gone. |
Кара... Криптона больше нет. |
Elliot Cowan as Daron-Vex: The chief magistrate of Kandor, charged with defending Krypton's oligarchy. |
Эллиот Кауэн - Дарон-Векс: главный судья Кандора, который призван защищать элиту Криптона. |
Now, it seems sleeping beauty on his journey from Krypton passed through something called the Segara Beyal. |
Так, наша спящая красавица из Криптона пролетела через Сегара Бейл. |
They are cast into the Phantom Zone portal shortly before the planet Krypton is destroyed. |
Портал в эту зону был запущен в космос незадолго до уничтожения Криптона. |
This disaster also prompted the Science Council of Krypton to ban space flight completely. |
Эта катастрофа также побудила Совет по науке Криптона полностью запретить космические полёты, что является ещё одним объяснением того, почему криптонская цивилизация погибла вместе с планетой. |
Krypton lives on through you. |
В твоём чреве живет надежда Криптона. |
The last survivors of Krypton. |
Мы последние выжившие с Криптона. |
The last daughter of Krypton. |
Последняя дочь Криптона. Место. |
Krypton was exploding, and Kara's parents sent Kara in a spacecraft to Earth after her cousin. |
Перед гибелью Криптона, её родной планеты, родители Кары отправили её на космическом корабле в направлении Земли, что позволило ей спастись, как и её кузену. |