| Even Krypton's criminally insane, forever trapped in the Phantom Zone... evidence more nobility than the best of the human apes. | Даже психопат и преступник Криптона, навечно запертый в Призрачной Зоне... проявит больше благородства, чем лучшие из этих обезьяних людишек. |
| How did pieces of Krypton travel 23 galaxies? | И как эти кусочки Криптона прилетели сюда, сквозь 23 галактики? |
| When I was a little girl, I heard the stories Of the brave and gallant men of krypton, men worthy of standing | Когда я была маленькой, я слышала истории про отважных и галантных мужчин с Криптона. |
| Being a program from Krypton, the Eradicator possesses extensive knowledge of Krypton and is extremely intelligent, as well as having the ability to compute and process information at incredible speed. | Будучи программой с Криптона, Уничтожитель имеет обширные знания Криптонцев и очень умен, а также имеет возможность вычислять и обрабатывать информацию с невероятной скоростью. |
| By the late 1950s, Krypton played an increasing role in various Superman stories, with greater detail provided about Krypton's makeup. | К концу 1950-х годов Криптон играет всё более важную роль в различных историях про Супермена, в которых более подробно описывается внешний вид Криптона. |
| You are the last son of Krypton. | Ты - последний сын Криптона. |
| It's a sister world to Krypton. | Это родственный мир Криптона. |
| It's a sister world to Krypton. | Это сестринская планета Криптона. |
| This is Lieutenant Non of Krypton. | Это Лейтенант Нон с Криптона |
| The Codex is Krypton's future. | Кодекс это будущее Криптона. |
| Superman's father on Krypton. | Отец Супермена с Криптона. |
| He is not from Krypton. | Он не с Криптона. |
| And where is the council of Krypton? | И где сейчас совет Криптона? |
| He has to be from Krypton. | Он должен быть с Криптона. |
| Where is that, Krypton? | И откуда ты, с Криптона? |
| Krypton had its chance. | У Криптона был шанс. |
| Kara, Krypton is gone. | Кара... Криптона больше нет. |
| Elliot Cowan as Daron-Vex: The chief magistrate of Kandor, charged with defending Krypton's oligarchy. | Эллиот Кауэн - Дарон-Векс: главный судья Кандора, который призван защищать элиту Криптона. |
| Now, it seems sleeping beauty on his journey from Krypton passed through something called the Segara Beyal. | Так, наша спящая красавица из Криптона пролетела через Сегара Бейл. |
| They are cast into the Phantom Zone portal shortly before the planet Krypton is destroyed. | Портал в эту зону был запущен в космос незадолго до уничтожения Криптона. |
| This disaster also prompted the Science Council of Krypton to ban space flight completely. | Эта катастрофа также побудила Совет по науке Криптона полностью запретить космические полёты, что является ещё одним объяснением того, почему криптонская цивилизация погибла вместе с планетой. |
| Krypton lives on through you. | В твоём чреве живет надежда Криптона. |
| The last survivors of Krypton. | Мы последние выжившие с Криптона. |
| The last daughter of Krypton. | Последняя дочь Криптона. Место. |
| Krypton was exploding, and Kara's parents sent Kara in a spacecraft to Earth after her cousin. | Перед гибелью Криптона, её родной планеты, родители Кары отправили её на космическом корабле в направлении Земли, что позволило ей спастись, как и её кузену. |