| One of your enemies stole it from Krypton, before it exploded. | Один из твоих врагов украл его с Криптона, незадолго до взрыва. |
| We celebrate the life of Krypton, not her death. | Мы славим жизнь Криптона, а не его смерть. |
| I think we can assume all Kryptonian condiments were destroyed when the planet Krypton exploded. | Думаю, мы можем смело полагать, что все криптонские специи были уничтожены при взрыве Криптона. |
| Sounds like I'm Clark Kent, from Ellebra instead of Krypton. | Звучит, словно я Кларк Кент, только с Эллебры вместо Криптона. |
| Son of Krypton versus bat of Gotham. | Сын Криптона против летучей мыши Готэма. |
| I'd say that light mimics the red sun of Krypton. | Я бы сказал, что свет имитирует красное солнце Криптона. |
| But Krypton's destruction sent a shockwave that knocked my ship off-course, into the Phantom Zone. | Но взрывная волна Криптона сбила мою капсулу с курса, в Фантомную зону. |
| That proves he's from Krypton. | Это доказывает, что он с Криптона. |
| Based on the protein code, I'm fairly certain the virus is from Krypton. | Основываясь на его генетическом коде, я вполне уверена, что вирус с Криптона. |
| If you really want this planet to avoid the fate of Krypton, then work with us. | Если ты действительно хочешь, чтобы эта планета не постигла участи Криптона, тогда работай с нами. |
| Krypton is gone because you destroyed it. | Криптона нет, потому что ты уничтожил его. |
| I was Krypton's military leader your father our foremost scientist. | Я был военным лидером Криптона, твой отец выдающимся учёным. |
| Cut off from Krypton, these outposts withered and died long ago. | Отрезанные от Криптона, эти заставы зачахли и погибли много лет назад. |
| And she's not from Krypton. | Линдси и она не с Криптона. |
| We want you, if you can, to sit down and watch an entire episode of The Krypton Factor. | Мы хотим, чтобы вы от начала и до конца посмотрели игровое шоу "Фактор криптона". |
| Now we, the last sons and daughters of Krypton, have no choice but to preserve our birthright. | И теперь у нас... последних сыновей и дочерей Криптона не осталось иного выбора, как бороться за свои права. |
| How did a piece of Krypton get here? | И как здесь оказался этот кусок Криптона? |
| Clark is having a dream of Krypton's final moments in which an artificial intelligence that controls the planet wakes up robots in an attempt to preserve the Kryptonian culture. | Кларк видит сон о последних моментах Криптона, в котором искусственный интеллект, контролирующий планету, пробуждает роботов в попытке сохранить Криптонианскую культуру. |
| After the 1985 miniseries Crisis on Infinite Earths, the Silver Age version of Krypton was replaced by a newer version. | После выпуска мини-сериала 1985 года Кризис на бесконечных Землях (англ. Crisis on Infinite Earths) эта версия Криптона была заменена другой. |
| If that fateful day of judgment ever comes to Krypton... our survivors on Earth will be led by two of our planet's greatest heroes. | И если когда-нибудь для Криптона настанет Судный день, то наших выживших на Земле возглавят два величайших героя нашей планеты. |
| This is a second change for all of Krypton, not just the bloodlines you deem worthy. | Это второй шанс для всего криптона. Не только для тех родов, которые ты считаешь достойными. |
| A life I never thought I'd be able to find outside of Krypton. | Жизнь, о которой я не могла мечтать за пределами Криптона. |
| METHOD FOR IDENTIFYING A NUCLEAR EXPLOSION BASED ON KRYPTON AND XENON ISOTOPES | СПОСОБ ИДЕНТИФИКАЦИИ ЯДЕРНОГО ВЗРЫВА ПО ИЗОТОПАМ КРИПТОНА И КСЕНОНА |
| The same person that told you of Krypton's destruction... someone from the house of El. | Того же, кто сказал тебе о разрушении Криптона... Кого то из дома Элов. |
| You're as much a child of Earth now as you are of Krypton. | Ты в равной степени дитя Земли и Криптона. |