His name is dax-ur - one of krypton's greatest scientists. |
Его зовут Дакс-Ур. Один из величайших ученых Криптона. |
Jor-El warned me about an ultimate destroyer... From krypton. |
Джор-Эл предупреждал меня о разрушителе... с Криптона. |
For CTBT verification, radionuclide monitoring would extend to cover short-lived isotopes in particulate form and noble gases - krypton and xenon. |
Для целей проверки ДВЗИ радионуклидный мониторинг охватывал бы обнаружение короткоживущих изотопов в виде макрочастиц и благородных газов - криптона и ксенона. |
And sensors on the border have picked up elevated levels of krypton 85. |
Датчики на границе засекли повышенный уровень криптона 85. |
So, kara's trying to contact you Via the fortress from krypton? |
Так значит Кара пыталась связаться с тобой с Криптона через Крепость? |
The prodigal son of krypton has returned. |
Правоверный сын Криптона снова с нами? |
Which means that all he has to do Is stop that ship that carried you as a baby From leaving krypton, and... |
А это значит, что ему остается лишь остановить тот корабль, который принес тебя сюда ребенком с Криптона. |
The technical result is an increase in the determination efficiency and in the reliability of punctual estimations of deposits from various types of fission in the global activity for each krypton and xenon isotope. |
Техническим результатом является повышение эффективности определения и достоверности точечных оценок вкладов различных видов деления в суммарную активность для каждого изотопа криптона и ксенона. |
Some sort of krypton detection would be useful, but a worldwide network would not be feasible. |
Полезным было бы то или иное обнаружение криптона, но создание всемирной сети было бы практически неосуществимо. |
to bear witness to the end of the human era and the rebirth of krypton. |
Чтобы была свидетельницей окончания человеческой эры И перерождения Криптона. |
I happen to care a great deal about this primitive race... a lot more than I do about krypton. |
Так случилось, что мне гораздо больше дела до этой примитивной расы Чем до Криптона |
I thought I was the last son of krypton, but... you people keep popping up. |
Я думал, я последний с Криптона Но вы все появляетесь |
The invention relates to cryogenic engineering, in particular to methods for purifying and separating a heavy component concentrate by rectification in such a way that target components, for example krypton and xenon and isotopes of light gases such as deuterium, tritium and helium-3 are obtained. |
Изобретение относится к криогенной технике, в частности к методам очистки и разделения ректификацией концентрата тяжелых целевых компонентов с получением целевых компонентов, например, криптона и ксенона, и изотопов легких газов, таких как дейтерий, тритий, гелий-З. |
Krypton is gone because you destroyed it. |
Криптона больше нет, потому что его разрушил ты. |
BAR-EL: A fitting spot for the capital of new Krypton. |
Подходящее место для столицы нового Криптона. |
Stands to reason Krypton's gravity is 100 times that of earth's. |
Допустим, гравитация Криптона в 100 раз сильнее земной. |
Shortly after the launch, Krypton's sun explodes, destroying the planet. |
Вскоре после запуска, солнце Криптона взрывается, уничтожая планету. |
Astronauts from Krypton who were lost in space for decades. |
Космонавты с Криптона, десятилетиями блуждавшие в пространстве. |
My name is Kara Zor-El, I'm from Krypton. |
Меня зовут Кара Зор-Эл, я с Криптона. |
She's not just a little girl from Krypton anymore. |
Она больше не маленькая девочка с Криптона. |
A boy from Daxam and a girl from Krypton, working together. |
Парень с Даксама и девушка с Криптона, работают вместе. |
You have condemned the sons and daughters of Krypton, including your own. |
Ты осудила сыновей и дочерей Криптона, включая и свою собственную. |
All of Krypton's heirs living hidden in one refugee's body. |
Все наследники Криптона спрятаны в теле одного беглеца. |
He built this place so Krypton's worst criminals could have some kind of life. |
Он построил это место, чтобы у самых страшных преступников Криптона, была хоть какая-то жизнь. |
These cave walls said that people from Krypton had been here before. |
Стены этих пещер гласят, что люди с Криптона были здесь раньше. |