Английский - русский
Перевод слова Krypton

Перевод krypton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Криптон (примеров 107)
Neon, argon, krypton, and xenon are obtained from air in an air separation unit using the methods of liquefaction of gases and fractional distillation. Неон, аргон, криптон и ксенон выделяют из воздуха специальными установками, используя при этом методы сжижения газов и фракционированной конденсации.
He found three more gases, which he named neon, Greek for "new", krypton, meaning "hidden", and xenon, "stranger". Он обнаружил еще три газа, которые назвал неон, что по-гречески означает "новый", криптон, что значит "скрытый", и ксенон - "странный".
"Krypton will be destroyed any minute."Brainiac is getting closer. Please, hurry. "Криптон будет вот-вот уничтожен, Мозгочей уже близко, прошу, поторопись."
W-what about krypton or brainiac? А Криптон или Брэйниак...?
I believe Krypton faces annihilation. Я верю, что Криптон был уничтожен.
Больше примеров...
Криптона (примеров 112)
His name is dax-ur - one of krypton's greatest scientists. Его зовут Дакс-Ур. Один из величайших ученых Криптона.
For CTBT verification, radionuclide monitoring would extend to cover short-lived isotopes in particulate form and noble gases - krypton and xenon. Для целей проверки ДВЗИ радионуклидный мониторинг охватывал бы обнаружение короткоживущих изотопов в виде макрочастиц и благородных газов - криптона и ксенона.
The technical result is an increase in the determination efficiency and in the reliability of punctual estimations of deposits from various types of fission in the global activity for each krypton and xenon isotope. Техническим результатом является повышение эффективности определения и достоверности точечных оценок вкладов различных видов деления в суммарную активность для каждого изотопа криптона и ксенона.
My name is Kara Zor-El, I'm from Krypton. Меня зовут Кара Зор-Эл, я с Криптона.
However, story events culminating in the 2005-2006 Infinite Crisis limited series restored her status as a refugee from the Krypton of the destroyed pre-Crisis Earth-Two universe. Однако, в ходе событий, описанных в выпусках ограниченной серии Бесконечный Кризис (англ. Infinite Crisis) 2005-2006 гг. восстановлен её статус беженца из Криптона, разрушенного во вселенной докризисной Земли-2.
Больше примеров...
Криптоне (примеров 63)
Myriad will destroy the House of El and the memory of Krypton will be lost forever. Мириад уничтожит Дом Элов И память о Криптоне будет потеряна навсегда.
So, how does one ask for permission to marry on Krypton? Что ж, как обращаются за разрешением на свадьбу на Криптоне?
That Kara really is on krypton, действительно может быть на Криптоне?
When you restore her memory, I don't want her to remember anything about krypton... Когда будешь восстанавливать её память, сделай так, чтобы она не помнила ничего о Криптоне.
You knew me on Krypton? Ты знала меня на Криптоне?
Больше примеров...
Криптоном (примеров 13)
That's her last tie to krypton. Это ее последняя связь с Криптоном.
But between Krypton and Mars, I guess that's old hat for you two. Но между Криптоном и Марсом, полагаю для вас это не в новинку.
Krypton, I mean. С Криптоном... я имею в виду?
Very confusing, considering the effort that LuthorCorp put into scouring the globe to find and destroy anything from Krypton. Очень странно учитывая усилия Лутркорпа на поиски и ликвидации всего что связано с Криптоном
Shall we go through the entire history of Krypton's carnage? Мы должны вспоминать всю историю боёв с Криптоном?
Больше примеров...
Криптону (примеров 4)
I mean, you should be halfway to krypton by now. Ты уже должен быть на полпути к Криптону.
Back on Krypton, no one was their own man. Возвращаясь к Криптону, никто не был сам по себе.
It's a sister world to Krypton. Это родственный Криптону мир.
He gathered the compound, and was en route to Krypton when a yellow solar flare blinded him, and forced him to drop the stellarium. Он был уже на пути к Криптону, когда его ослепили вспышки на Солнце, и он потерял большую часть стеллариума.
Больше примеров...