| So, tell me, how did you leave krypton? | Скажи, как ты покинул Криптон? |
| Neon, argon, krypton, and xenon are obtained from air in an air separation unit using the methods of liquefaction of gases and fractional distillation. | Неон, аргон, криптон и ксенон выделяют из воздуха специальными установками, используя при этом методы сжижения газов и фракционированной конденсации. |
| Please, I need to return to Krypton. | Пожалуйста, мне нужно вернуться на Криптон. |
| Because of the stronger gravitational pull on his home planet of Krypton, Earth's gravity had no affect on him. | Потому что из-за более сильного притяжения на его родной планете Криптон, земная гравитация на него не действовала. |
| W-what about krypton or brainiac? | А Криптон или Брэйниак...? |
| Some sort of krypton detection would be useful, but a worldwide network would not be feasible. | Полезным было бы то или иное обнаружение криптона, но создание всемирной сети было бы практически неосуществимо. |
| One of your enemies stole it from Krypton, before it exploded. | Один из твоих врагов украл его с Криптона, незадолго до взрыва. |
| You are the last son of Krypton. | Ты - последний сын Криптона. |
| Previous encounters with people he thought to be fellow Kryptonians, Power Girl (who is, in fact from the Krypton of the Earth-Two universe) and Mon-El, have led to disappointment. | Предыдущие встречи с криптонцами, которых он считал славными малыми, вроде Пауэр Гёрл (которая на самом деле с Криптона вселенной Земли-2) и Мон-Эл, привели к разочарованию. |
| who would make a more manly and convincing son of Krypton? | Давайте спросим себя, знаем ли мы кого-нибудь, кто был бы больше похож на отважного сына Криптона? |
| On Krypton, it is a show of great strength to admit one's fears to an enemy. | На Криптоне этот фильм показывает великую силу признать свой страх перед врагом. |
| Left them all back on Krypton. | Я их всех на Криптоне оставил. |
| Myriad was developed on Krypton by your aunt. | Мириад был создан на Криптоне твоей тетей. |
| Kara, I don't know where you heard about Krypton... but an astronomer told me that planet was destroyed. | Кара, я не знаю, где ты слышала о Криптоне но астроном сказал мне, что эта планета была разрушена. |
| I see the way you and Jor-El fight and I wonder... if maybe fathers and sons were the same on Krypton. | И я вижу, как ты и Джор-Эл боретесь, и думаю что возможно, отцы и сыновья были такими же на Криптоне. |
| I thought Kandor exploded with the rest of Krypton. | Я думала Кандор взорвался вместе с Криптоном. |
| Which could be a planet - Krypton. | Она может быть планетой - Криптоном. |
| That connects her to krypton. | Это её связь с Криптоном. |
| sadly, that was his legacy on krypton, as well. | К сожалению, то же он сделал и с Криптоном |
| Earth is not another Krypton. | Не надо считать Землю вторым Криптоном. |
| I mean, you should be halfway to krypton by now. | Ты уже должен быть на полпути к Криптону. |
| Back on Krypton, no one was their own man. | Возвращаясь к Криптону, никто не был сам по себе. |
| It's a sister world to Krypton. | Это родственный Криптону мир. |
| He gathered the compound, and was en route to Krypton when a yellow solar flare blinded him, and forced him to drop the stellarium. | Он был уже на пути к Криптону, когда его ослепили вспышки на Солнце, и он потерял большую часть стеллариума. |