Fellow student Louis Donetti (Paul Picerni) tells Tony about a wonderful opportunity he has to assist John Marshall Wharton (Otto Kruger) in writing a law book. |
Бывший однокурсник Тони, Луи Донетти (Пол Пицерни), поделился с ним, что ему предоставляется прекрасная возможность стать соавтором Джона Маршалла Уортона (Отто Крюгер) в написании книги по праву. |
Kruger (1999) found support for the egocentrism explanation in his research involving participant ratings of their ability on easy and difficult tasks. |
В 1999 году Крюгер нашел подтверждение этой теории, проведя исследование с привлечением участников, которые должны были оценить свою способность решать простые и сложные задачи. |
In September, Kruger's character was altered into that of a deranged hunter and mercenary. |
В сентябре Крюгер получил новый гиммик невменяемого охотника и наёмника. |
We all are very optimistic as for this document prolongation , Barbara Mayer declared, while Mr. Kruger was even more precise when said Collaboration between Saxony and Bashkortostan is beneficial for the both parties, this is a practical tool for our successful economical relations. |
Все мы настроены очень оптимистично по поводу пролонгации этого документа , - заявила Барбара Майер. А господин Крюгер высказался еще более определенно: Саксонско-башкирское сотрудничество выгодно обеим сторонам, это практический инструмент наших успешных экономических связей. |
Eight months ago, officer kruger's husband and daughter |
8 месяцев назад, муж и дочь офицера Крюгер были убиты у себя в доме. |
These fears were fuelled when, on 10 September 1884, President Paul Kruger of Transvaal declared the area to be under the protection of the South African Republic and annexed it six days later. |
Тогда 10 сентября 1884 года президент Южно-Африканской Республики Пауль Крюгер объявил, что Стеллаланд находится под защитой Трансвааля, а через шесть дней аннексировал Стеллаланд. |