In German class, Mr. Kruger always chose her To sort the students. |
На уроках немецкого мистер Крюгер всегда поручал ей проверять присутствие учеников. |
It's sort of Barbara Kruger meets Frida Kahlo meets typography. |
Что то от Барбары Крюгер смешанное с Фридой Кало. |
Wayne Kruger, 43, married, Internet entrepreneur, and founder of a company called "LifeTrace". |
Уэйн Крюгер, 43 года, женат, интернет-предприниматель, основатель компании под названием "След жизни". |
Perhaps you should rest, Mr. Kruger. |
Возможно вам стоит отдохнуть, мистер Крюгер? |
Mr. Kruger, why do you have a gun? |
Мистер Крюгер, зачем Вам пистолет? |
All we do is sit back and wait for Mr. Kruger to come to us. |
Будем сидеть и ждать, когда мистер Крюгер придёт. |
Kruger said that the marriage was not successful because their careers had kept them in different parts of the world. |
По словам Крюгер, брак не был успешным из-за того, что им с Кане приходилось работать в разных частях мира. |
What do you think Kruger's doing in Turks and Caicos? |
Как ты считаешь, что Крюгер делает на Теркс и Кайкос? |
So do you really think Kruger's still inside? |
Ты серьезно думаешь, что Крюгер все ещё внутри? |
The term ribozyme was first introduced by Kelly Kruger et al. in 1982 in a paper published in Cell. |
Термин рибозим был введён Келли Крюгер и др. в статье, опубликованной в журнале Cell в 1982 году. |
I just pray Kruger doesn't realize it's gone until this guy can fix it. |
Молюсь только о том, чтобы Крюгер не заметил пропажу, пока парень из мастерской всё не исправит. |
Okay, Mr. Kruger we'll take a photo for the records so if you'll stand up please. |
Итак, мистер Крюгер мы сделаем фотографию для отчётов так что, пожалуйста, встаньте. |
Mr. KRUGER (South Africa) welcomed the substantial progress that had been made thanks to the establishment of open-ended working groups. |
Г-н КРЮГЕР (Южная Африка) выражает удовлетворение по поводу значительного прогресса, которого удалось достичь благодаря созданию рабочих групп неограниченного состава. |
Instead of hiring a lawyer, he enlists the aid of a psychiatrist, Dr. Jeffrey Garth (Otto Kruger), who was once one of his star students. |
Ван Хельсинг, вместо того чтобы нанять адвоката, зовёт на помощь психиатра Джеффри Гарта (Отто Крюгер), который когда-то был его учеником. |
Mrs. David and Mr. Kruger can no longer And it is outside the competence ladies and gentlemen. |
Миссис Дэвид и мистер Крюгер больше не могут И берут паузу, дамы и господа. |
Between us, Mr. Kruger is not his real name, is it? |
Между нами, мистер Крюгер ведь не его настоящее имя? |
And you, you have no concerns at all, Mr. Kruger? |
А Вы, Вас это совсем не беспокоит, мистер Крюгер? |
The working group on the reporting guidelines conducted its work under the co-chairmanship of Mr. Newton Paciornik (Brazil) and Ms. Dina Kruger (United States of America). |
Рабочая группа по руководящим принципам для представления докладов проводила свою работу под председательством г-на Ньютона Пачиорника (Бразилия) и г-жи Дины Крюгер (Соединенные Штаты Америки). |
Okay, if Kruger started here in Turks and Caicos and he's had 24 hours to travel, then according to this, dude could be almost anywhere. |
Хорошо, если Крюгер начал здесь в Теркс и Кайкос и у него было 24 часа, чтобы уехать, то, если это учесть, парень может быть где угодно. |
The first runner-up was Lilian Madsen from Denmark, second runner-up Adele Kruger from South Africa and third runner-up Jacqueline Tapia from Tunisia. |
Первой вице-мисс стала Лилиан Мадсен из Дании, второй вице-мисс - Адель Крюгер из ЮАР и третьей вице-мисс - Жаклин Тапиа из Туниса. |
This wasn't a game, Mr. Kruger, this was a lesson, the first. |
Это не была игра, мистер Крюгер Это был урок первый. |
Mr. Kruger, I didn't want you using the phone because it might not be safe, but if you must check your messages, |
Мистер Крюгер, я не хочу чтобы Вы использовали телефон, поскольку это может быть небезопасно, но если Вам необходимо проверить Ваши сообщения, |
Here the President of the South African Republic, Paul Kruger, had dismissed the Chief Justice for finding in favour of Brown's claims to certain mining rights, and both the President and the legislature of the Republic had denounced the decision of the Chief Justice. |
В данном случае президент Южно-Африканской Республики Пауль Крюгер уволил в отставку главного судью за решение в пользу удовлетворения претензий Брауна на некоторые права на горную добычу, и как президент, так и законодательный орган Республики аннулировали решение главного судьи. |
Kruger doesn't do anything. |
Всем занимаюсь я. Крюгер ничего не делает. |
Now, Kruger was in on it, but not me. |
Это Крюгер, не я. |