| Kruger wrote the script of the television series adaption of Terry Gilliam's film The Brothers Grimm. | Крюгер написал сценарий телевизионной адаптации фильма Терри Гиллиама «Братья Гримм». |
| So do you really think Kruger's still inside? | Ты серьезно думаешь, что Крюгер все ещё внутри? |
| Mr. KRUGER (South Africa) welcomed the substantial progress that had been made thanks to the establishment of open-ended working groups. | Г-н КРЮГЕР (Южная Африка) выражает удовлетворение по поводу значительного прогресса, которого удалось достичь благодаря созданию рабочих групп неограниченного состава. |
| From the streets of Moscow, Russia, this is Diana Kruger, Business Channel News. | С репортажем из Москвы, Даяна Крюгер, канал бизнес-новостей. |
| It was only in 1862, when the Volksraad declared the Schoeman factions to be rebels, that Kruger could summon his burghers to the conflict. | Лишь в 1862 году, когда парламент объявил фракцию Схумана повстанцами, Крюгер смог призвать граждан к активным действиям против неё. |
| Our agents haven't reported a single incident since it bested Kruger. | Наши агенты не засекли ни единого инцидента, С тех пор как оно забило Крюгера. |
| Doesn't sound like she had anything to do with the other attacks on Kruger. | Непохоже, что она имеет отношение к другим атакам на Крюгера. |
| Kruger's got some kind of big shot meeting. | У Крюгера важная встреча. |
| I'm putting one in Kruger's watch. | Кладу один в часы Крюгера. |
| Could she do that at Kruger? | А она может сделать это у "Крюгера"? |
| He told Kruger there were others like him. | Он сказал Крюгеру, что есть и другие, подобные ему |
| He started four months ago as V.P. of customer analytics, a position that allowed him to get close enough to Kruger so that he could both witness and participate in the dismantling of his life. | Он начал четыре месяца назад, как вице-президент аналитиков, с должности, которая позволила ему подобратся к Крюгеру так, что он мог быть и свидетелем и участником плана разрушения жизни Крюгера. |
| The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. | Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
| At closing time, we'll go and ask Kruger a few questions. | А после закрытия гаража мы зайдем задать несколько вопросов пресловутому Крюгеру. |
| Maybe I will go down to Kruger and talk to her. | Наверное я пойду к "Крюгеру" и поговорю с ней. |
| Someone's messing with Kruger, Finch. | Кто-то играет с Крюгером, Финч. |
| In the park, speaking with your man Kruger. | В парке, разговариваем с твоим подчинённым Крюгером. |
| I just talked to Mr. Kruger. | Я только что говорил с мистером Крюгером. |
| Why are you coming after Wayne Kruger? | Зачем вы следуете за Уэйном Крюгером? |
| Crewe remained a leader of the conciliators who to the last tried to find a negotiated settlement with President Kruger. | Кру-Милнс, возглавлявший посредническую миссию, до последнего пытался найти мирное решение путём переговоров с президентом Крюгером. |