| You are too much, Mr. Kruger. | Вы меня доконаете, мистер Крюгер. |
| And Hollis Kruger, a Johannesburg native. | И Холлис Крюгер, гражданин Йоханнесбурга. |
| Okay, Mr. Kruger we'll take a photo for the records so if you'll stand up please. | Итак, мистер Крюгер мы сделаем фотографию для отчётов так что, пожалуйста, встаньте. |
| Kruger doesn't do anything. | Всем занимаюсь я. Крюгер ничего не делает. |
| When does the place close? Kruger's? | Крюгер? Он не закрывается. |
| Someone is using Kruger's own words against him. | Кто-то использует слова Крюгера против него самого. |
| Kruger's got some kind of big shot meeting. | У Крюгера важная встреча. |
| So you're not a fan of Kruger's. | Так ты не фанат Крюгера. |
| You two find Kruger. | Вы двое, найдите Крюгера. |
| I will put Kruger on patrol. | Поставить Крюгера в дозор. |
| He told Kruger there were others like him. | Он сказал Крюгеру, что есть и другие, подобные ему |
| You know, if I could get this Coco woman down to Kruger then they wouldn't be able to call me Koko anymore. | Если бы я смог устроить эту Коко к Крюгеру тогда они больше не смогут называть меня Коко. |
| I passed along to my associate, Mr. Kruger, the papers of provenance that you sent me, and his interest in the item is greater than ever. | Я передала своему компаньону, мистеру Крюгеру, бумаги, подтверждающие подлинность, которые Вы мне прислали, и его интерес к этому предмету возрос еще сильнее. |
| The Kruger telegram was a message sent by Germany's Kaiser Wilhelm II to Stephanus Johannes Paulus Kruger, president of the Transvaal Republic, on 3 January 1896. | Телеграмма Крюгеру - послание, направленное германским кайзером Вильгельмом II президенту Южно-Африканской Республики Паулю Крюгеру 3 января 1896 года. |
| At closing time, we'll go and ask Kruger a few questions. | А после закрытия гаража мы зайдем задать несколько вопросов пресловутому Крюгеру. |
| In the park, speaking with your man Kruger. | В парке, разговариваем с твоим подчинённым Крюгером. |
| I just talked to Mr. Kruger. | Я только что говорил с мистером Крюгером. |
| Why are you coming after Wayne Kruger? | Зачем вы следуете за Уэйном Крюгером? |
| Crewe remained a leader of the conciliators who to the last tried to find a negotiated settlement with President Kruger. | Кру-Милнс, возглавлявший посредническую миссию, до последнего пытался найти мирное решение путём переговоров с президентом Крюгером. |
| I think it's time to look a little more closely at Mr. Kruger. | Думаю, пришло время познакомиться с мистером Крюгером поближе. |