| You're out of your jurisdiction, officer kruger. | Здесь вы находитесь вне юрисдикции, офицер Крюгер |
| No wonder Kruger wanted the suit buried. | Не удивительно, что Крюгер хотел похоронить этот иск. |
| You are too much, Mr. Kruger. | Вы меня доконаете, мистер Крюгер. |
| At the time, we didn't know Kruger was responsible. | Сначала мы не знали, что Крюгер был ответственным. |
| Dr. Nasir made a bomb that Kruger put in a cell phone. | Доктор Насир сделала бомбу, которую Крюгер поместил в его телефон. |
| Kruger wrote the script of the television series adaption of Terry Gilliam's film The Brothers Grimm. | Крюгер написал сценарий телевизионной адаптации фильма Терри Гиллиама «Братья Гримм». |
| Mr. Kruger, I got a message from Dr. Van Nostrand. | Мистер Крюгер, у меня сообщение от доктора Ван Ностранда. |
| Kruger's just entered his building. | Крюгер только что вошёл в здание. |
| Or before Kruger finds them first. | Или до того как Крюгер найдет их первым |
| Mr. Collier, it's Wayne Kruger again. | Мистер Коллиер, это Уэйн Крюгер, снова. |
| The man lost his daughter, Mr. Kruger, to a stalker who was aided by your service. | Человек потерял свою дочь, Мистер Крюгер, из-за преследователя, который был направлен вашим сервисом. |
| Mr. Kruger, you got my message. | Мистер Крюгер, вы получили моё сообщение. |
| Freddy Kruger, Mike Myers, those were guys you ran away from. | Фредди Крюгер, Майк Майерс - это парни, от которых вы убегали. |
| Bloemfontein was taken on 13 March 1900, Pretoria on 5 June; Kruger fled to Portuguese East Africa. | Блумфонтэйн был взят 13 марта 1900 года, Претория - 5 июня, Крюгер бежал в Португальскую Восточную Африку. |
| Kruger 60 is an 11th-magnitude binary star consisting of two red dwarfs. | Крюгер 60 - двойная звезда 10m, состоящая из двух красных карликов. |
| President Kruger and the deputation in Europe thought that there was good hope for their cause in the Cape Colony. | Президент Крюгер и депутации в Европе считали, что есть веские надежды на захват Капской колонии. |
| Let us hope for your sake that Sergeant Kruger survives. | Так что в ваших интересах, чтобы сержант Крюгер выжил. |
| And Hollis Kruger, a Johannesburg native. | И Холлис Крюгер, гражданин Йоханнесбурга. |
| Liz Kruger and Craig Shapiro wrote the pilot script, and Kevin Dowling was set to direct the pilot. | Лиз Крюгер и Крейг Шепиро написали сценарий для пилота, а Кевин Даулинг стал режиссёром серии. |
| On 7 August, Kruger fought Dallas for NXT Championship, but lost. | 7 августа Крюгер дрался за NXT-чемпионство с Бо Далласом, однако проиграл. |
| At least mine don't look like Freddy Kruger. | Мой хотя бы не выглядит как Фредди Крюгер. |
| I can't believe Kruger didn't fire you after all that. | Не могу поверить, что Крюгер тебя не уволил после всего, что ты натворил. |
| Because Kruger would never allow two Kokos. | Потому что Крюгер никогда не допустит двух Коко. |
| Let us hope for your sake that Sergeant Kruger survives. | Вам остается только надеяться, что сержант Крюгер останется в живых. |
| Your real name is Alice Kruger. | Твоё настоящее имя - Элис Крюгер. |