Airplanes were flying twice a day for four days a week, and time travel to Krakow Goleniów is only a little over two hours. |
Самолеты летали два раза в день в течение 4 дней в неделю, а время поездки в Краков Goleniów чуть более 2 часов. |
I remember... trips into Krakow. |
Помню, как мы ездили в Краков |
Look, Krakow, Foster didn't even want a year- end video. |
Слушай, Краков. Фостер вообще не собирался делать видео на этот выпуск. |
Krakow, don't put that in my face. |
Краков, не суй мне в лицо этой штукой. |
The first Bosnian Croat painters were educated in European academies in Vienna, Munich, Prague, Krakow, Budapest and Paris. |
Первые боснийские художники получали образование в крупных европейских художественных академиях в городах (Вена, Мюнхен, Прага, Краков, Будапешт и Париж). |
University of Mining and Metallurgy, Krakow |
Университет горного дела и металлургии, Краков |
Okay, so Krakow's been running his mouth about China, right? |
Краков много болтает о Китае, верно? |
Here comes old Krakow, while right behind... it's younger sister... |
Идет старый Краков, а с ним, его молодая сестра, |
Don't you want to know why I went to Krakow? |
А ты не хочешь знать, зачем я ездил в Краков? |
Years of presence on the market and therefore an experienced staff have resulted in a hostel which suits the needs of a large majority of tourists visiting Krakow. |
Уже много лет деятельности на рынке и связан с тем опыт персонала причиняет, что хостел идеально соответствует требованиям огромной части туристов, посещающих Краков. |
In 1692 Capuchins came to Krakow, and in 1699 there was built the second monastery in Poland. |
В 1692 году капуцины прибыли в Краков, а в 1699 году тут был построен уже второй монастырь в Речи Посполитой. |
Regarding Poland, in our country networks Ryanair departures of aircraft held in Lodz, Poznan, Bydgoszcz, Wroclaw, Szczecin, (Airport Goleniów), Gdansk, Krakow and Warsaw. |
Что касается Польши, в нашей стране сети Ryanair отправление самолета состоится в Лодзи, Познани, Быдгоще, Вроцлав, Щецин, (аэропорт Goleniów), Гданьск, Краков и Варшаву. |
Our hostels are the ideal solution for a wide range of organised groups coming to Krakow and Warsaw as well as other Polish cities and Prague during the summer months. |
Наши хостелы это идеальное решение для всех организованных групп приезжающих в Краков и Варшаву, а также - во время каникул - в другие польские города или в Прагу. |
Lodz, Czestochowa, Krakow, Poznan, and Bydgoszcz are under German control. |
Лодзь, Честохова, Краков, Познань и Быдгощ находится в руках немцев |
E 77: Pskov - Riga - Siauliai - Tolpaki - Kaliningrad -... - Gdansk - Elblag - Warszawa - Radom - Krakow - Ruzomberok - Zvolen - Budapest |
Е 77: Псков - Рига - Шауляй - Толпаки - Калининград -... - Гданьск - Эльблонг - Варшава - Радом - Краков - Рузомберок - Зволен - Будапешт |
Get out of here, Krakow. |
Убирайся отсюда, Краков. |
Krakow, did you get any good candids? |
Краков, ты что-нибудь снял? |
What do you say, Krakow? |
Что скажешь, Краков? |
I remember... trips into Krakow. |
Помню, поездки в Краков. |
Krakow knows your personal animus. |
Краков в курсе твоей неприязни. |
1985-1987 Krakow, Poland, Vice-Consul |
Краков, Польша, вице-консул |
Arrival of participants (at Krakow) |
Прибытие участников (в Краков) |
Krakow, Malverne, even Birch. |
Краков, Мэлверн, даже Бёрч, у него был удачный год. |
Dizzy Daisy Downtown is a unique blend of the quintessential backpacker's hostel and an excellent place for all other tourists visiting Krakow. |
Диззи Дейзи Downtown Хостел соединяет черты истинного хостела, проектированного для молодых людей, посещающих мир, и великолепного места для всех других навещающих Краков с туристическую целью: семей, групп знакомых и организованных групп. |
Premium hostel has the perfect offer for tour groups, as well as for more demanding guests or those coming to Krakow for business purposes. |
Объект это идеальное предложение для организованных групп, а также для больше требовательных туристов или приезжающих в Краков по делам службы. |