Short the Chinese parent company Krakow's invested in. |
Открывать короткие позиции по китайской компании, в которую инвестировал Краков. |
Taking advantage of its geographical position, Krakow yearns to be the place where different cultures and nations meet. |
Воспользуясь свое географическое положение Краков желает быть местом в которым встречаются разные культуры и народы. |
Warsaw to Krakow (cabotage within country without reservation) |
Варшава - Краков (перевозка внутри страны, не сделавшей оговорки) |
Krakow and Nowa Huta have different buildings, are different cities. |
Краков и Новая Хута это разная архитектура, разные города. |
16 September 2005, Krakow, Poland |
16 сентября 2005 года, Краков, Польша |
Hotel Ferie invites you to spend summer in Krakow from June 28 to September 30 in 2010. |
Гостиница Ferie приглашает Вас в Краков с 28 июня по 30 сентября 2010 года. |
We invite you to beautiful Krakow, cosmopolitan Warsaw, invigorating Gdansk, bustling Wroclaw, or dynamically developing Poznan. |
Приглашаем в прекрасный Краков, космополитическую Варшаву, уютный Гданьск, кипящий жизнью Вроцлав и динамично развивающийся Познань. |
Since 14 September we will be able to fly from Goleniów to Poznan and Krakow. |
С 14 сентября мы сможем летать из Goleniów в Познань и Краков. |
Today shortest InterCity rail service through Warsaw to Krakow takes more than 8 hours. |
Сегодня кратчайшие услуг междугородных железной дороге через Варшаву, Краков занимает более 8 часов. |
At the beginning of tickets to Krakow at special discounted rates will be 189 zł. |
В начале билеты в Краков на специальные скидки будет 189 zł. |
Tourist Apartments for rent in Tallinn, Vilnius, Krakow, Prague, Budapest, Sofia... |
Туристические апартаменты для аренды в Таллинн, Вильнюс, Краков, Прага, Будапешт, София... |
Flights to Krakow suspended until Spring. |
Авиабилеты в Краков приостановлено до весны. |
From January Jet Air has suspended flights to Krakow. |
С января Jet воздуха приостановила полеты в Краков. |
You found out which satellite company Krakow uses. |
Ты определила, чьи спутники использует Краков. |
Assuming Krakow would be the biggest user... |
Предположив, что Краков крупнейший пользователь... |
It's a hedge fund group grope, Krakow leading the party. |
Группа хэдж фондов двигается на ощупь, и Краков возглавляет процессию. |
And Wendy was at Krakow Capital earlier today. |
А сегодня утром Венди была в Краков Капитал. |
The workshop will be held on Friday 16 September 2005 in Hotel Sympozjum, Krakow, Poland. |
Рабочее совещание состоится 16 сентября 2005 года в гостинице "Симпозиум"), Краков, Польша. |
Krakow, Poland (February 1999) |
Краков, Польша (февраль 1999 года) |
IFHP Working Party Urban Land Policy: 23-25 April, Krakow, Poland. |
Рабочая группа Федерации по вопросам земельной политики в городских районах: 23 - 25 апреля, Краков, Польша. |
I can't go back to Krakow. |
Я не могу вернуться в Краков. |
Upon completion of his works in Nesvizh, in 1599 Bernardoni goes to Krakow for the construction of the Church of Sts. |
По окончании своих работ в Несвиже Бернардони в 1599 году уезжает в Краков на строительство костёла свв. |
A-K, Krakow, Sops, Ziom. |
АК, Краков, Сопс, Зиом. |
FROM SEPTEMBER 14th, will fly to Krakow and of knowledge! |
С СЕНТЯБРЯ 14th, будет летать в Краков и знаний! |
And the summer of that year came to Krakow, in an effort support his own candidacy to the Polish throne. |
Летом того же года он прибыл в Краков, пытаясь заручиться поддержкой своей кандидатуры на польский королевский престол. |