At the time, corporal person was kneeling by the entrance, servicing a 148. |
В это время капрал был рядом со входом на коленях обслуживая 148. |
Once the victim is kneeling, it's easy to hit the head. |
Человека, стоящего на коленях по голове ударить нетрудно. |
The detainee further charged that he was being subjected to harsh and violent interrogation, which included forced and repeated kneeling. |
Задержанный далее утверждал, что его подвергали жестокому допросу с применением силы, в том числе неоднократно заставляли стоять на коленях. |
Can we see that CCTV footage of him kneeling down? |
Можно посмотреть запись с камеры, когда он стоит на коленях? |
Consistent with someone kneeling over her... on top of her. |
Как будто кто-то стоял на коленях... над ней. |
You'll do your back in, all that kneeling down. |
Ты спину надорвёшь, стоя на коленях. |
The allegations included beatings, electric shocks, sleep deprivation, hooding, and prolonged forced standing and kneeling. |
Сообщалось, в частности, об избиениях, применении электрического тока, лишении сна, надевании на голову мешков и принудительном стоянии и стоянии на коленях в течение длительного времени. |
After witnessing the massacres of nuns the Georgian priests were taken outside of the church and while kneeling were interrogated. |
После наблюдения резни монахинь грузинские священники были пойманы за пределами церкви и, стоя на коленях, были допрошены. |
The officer ordered the men shot, and the North Koreans then fired into the kneeling Americans as they rested in the gully. |
Офицер приказал своим людям открыть огонь и северокорейцы расстреляли американцев, стоявших на коленях в овраге. |
Why are you kneeling in front of other people's bakery? |
Почему ты стоишь на коленях перед пекарней других людей? |
Packer left the home through the back entrance, approached the driveway, and saw Sweeney in some nearby bushes kneeling over Dunne. |
Пэкер вышел из дома через задний вход, подошел к крыльцу и увидел, что Суини в кустах стоит на коленях над лежащей Данн. |
What's that guy kneeling like that for? |
Для чего этот парень сидит на коленях? |
Another Netherlands Battalion soldier described an incident where he saw a man kneeling or sitting in the middle of a group of Bosnian Serbs. |
Другой нидерландский солдат сообщил о том, что он видел мужчину, который стоял на коленях или сидел в центре группы боснийских сербов. |
He sees a figure in the shadows, kneeling over the body. |
Он увидел какого-то человека, на коленях перед телом. |
Well, when I do decide to push you away, I hope there's a small person kneeling behind you so you fall down and hurt your head. |
Ну, когда я решу оттолкнуть тебя, я надеюсь, что сзади тебя будет стоять на коленях кто-то маленький, чтобы ты упал и ударил голову. |
Couldn't someone taller have been bending down or kneeling, or something? |
Не мог кто-то выше ростом наклониться или стоять на коленях или ещё как-то? |
Why are my women kneeling to Taro's wife? |
Мои женщины на коленях перед жёнами Таро? |
Then I see this one guy, kneeling there, |
Потом я увидел человека, стоящего на коленях. |
Who's kneeling on the dock? |
А кто тут на коленях стоит? |
How long have you been kneeling there? |
И давно ты тут стоишь на коленях? |
I don't want to think about Pascal kneeling in some filthy room begging for his life! |
Я не хочу думать о Паскале, что он стоял на коленях в какой-то грязной комнате, молил о жизни! |
I think he's kneeling by his desk. |
Он, похоже, стоит на коленях у стола |
I mean, I'd be... puking and she'd be kneeling next to me on the bathroom floor, sobbing. |
Ну то есть, я... блевала, а она стояла рядом на коленях в ванной на полу, рыдая! |
Why is he kneeling? |
Он что, молится на коленях? |
In Niutao, however, the dances were performed in standing or kneeling positions. |
На Ниутао танец иногда исполнялся сидя на коленях или стоя. |