| At the time, corporal person was kneeling by the entrance, servicing a 148. | В это время капрал был рядом со входом на коленях обслуживая 148. |
| Once the victim is kneeling, it's easy to hit the head. | Человека, стоящего на коленях по голове ударить нетрудно. |
| The detainee further charged that he was being subjected to harsh and violent interrogation, which included forced and repeated kneeling. | Задержанный далее утверждал, что его подвергали жестокому допросу с применением силы, в том числе неоднократно заставляли стоять на коленях. |
| Can we see that CCTV footage of him kneeling down? | Можно посмотреть запись с камеры, когда он стоит на коленях? |
| Consistent with someone kneeling over her... on top of her. | Как будто кто-то стоял на коленях... над ней. |
| You'll do your back in, all that kneeling down. | Ты спину надорвёшь, стоя на коленях. |
| The allegations included beatings, electric shocks, sleep deprivation, hooding, and prolonged forced standing and kneeling. | Сообщалось, в частности, об избиениях, применении электрического тока, лишении сна, надевании на голову мешков и принудительном стоянии и стоянии на коленях в течение длительного времени. |
| After witnessing the massacres of nuns the Georgian priests were taken outside of the church and while kneeling were interrogated. | После наблюдения резни монахинь грузинские священники были пойманы за пределами церкви и, стоя на коленях, были допрошены. |
| The officer ordered the men shot, and the North Koreans then fired into the kneeling Americans as they rested in the gully. | Офицер приказал своим людям открыть огонь и северокорейцы расстреляли американцев, стоявших на коленях в овраге. |
| Why are you kneeling in front of other people's bakery? | Почему ты стоишь на коленях перед пекарней других людей? |
| Packer left the home through the back entrance, approached the driveway, and saw Sweeney in some nearby bushes kneeling over Dunne. | Пэкер вышел из дома через задний вход, подошел к крыльцу и увидел, что Суини в кустах стоит на коленях над лежащей Данн. |
| What's that guy kneeling like that for? | Для чего этот парень сидит на коленях? |
| Another Netherlands Battalion soldier described an incident where he saw a man kneeling or sitting in the middle of a group of Bosnian Serbs. | Другой нидерландский солдат сообщил о том, что он видел мужчину, который стоял на коленях или сидел в центре группы боснийских сербов. |
| He sees a figure in the shadows, kneeling over the body. | Он увидел какого-то человека, на коленях перед телом. |
| Well, when I do decide to push you away, I hope there's a small person kneeling behind you so you fall down and hurt your head. | Ну, когда я решу оттолкнуть тебя, я надеюсь, что сзади тебя будет стоять на коленях кто-то маленький, чтобы ты упал и ударил голову. |
| Couldn't someone taller have been bending down or kneeling, or something? | Не мог кто-то выше ростом наклониться или стоять на коленях или ещё как-то? |
| Why are my women kneeling to Taro's wife? | Мои женщины на коленях перед жёнами Таро? |
| Then I see this one guy, kneeling there, | Потом я увидел человека, стоящего на коленях. |
| Who's kneeling on the dock? | А кто тут на коленях стоит? |
| How long have you been kneeling there? | И давно ты тут стоишь на коленях? |
| I don't want to think about Pascal kneeling in some filthy room begging for his life! | Я не хочу думать о Паскале, что он стоял на коленях в какой-то грязной комнате, молил о жизни! |
| I think he's kneeling by his desk. | Он, похоже, стоит на коленях у стола |
| I mean, I'd be... puking and she'd be kneeling next to me on the bathroom floor, sobbing. | Ну то есть, я... блевала, а она стояла рядом на коленях в ванной на полу, рыдая! |
| Why is he kneeling? | Он что, молится на коленях? |
| In Niutao, however, the dances were performed in standing or kneeling positions. | На Ниутао танец иногда исполнялся сидя на коленях или стоя. |