This aspect focuses on discipline, particularly in terms of the human body; thus, it emphasizes prayer at certain times, either alone or with others, and in certain postures, often standing or kneeling. |
Этот подход основное внимание уделяет дисциплине, особенно в том, что касается человеческого тела, подчеркивая важность молитвы в определенное время, либо самостоятельной, либо коллективной, и в определенных позах, часто стоя или на коленях. |
I had not been half an hour kneeling in prayer when I fell asleep on my arms. |
Я и получаса не простоял на коленях за молитвой, когда заснул |
Although I am for him peasant and serious intentions he can not be, but I... but I would like to, I really would like to see the master kneeling before the village blacksmith's daughter with a marriage proposal. |
Хотя я для него крестьянка, и серьёзных намерений у него быть не может, но я... но я хотела бы, я очень бы хотела увидеть барина на коленях перед дочерью сельского кузнеца с предложением руки и сердца. |
Kneeling in front of Miller he declares that Luisa is his bride. |
На коленях перед Миллером он называет Луизу своей невестой. |
Kneeling on the floor, that's Lisa. |
На полу на коленях, Лиза. |
Kneeling and playing romantic songs while having a picnic. |
На коленях и играя романтические песни во время пикника. |
Kneeling... his head's about here. |
На коленях... его голова была где-то здесь. |
I'm still kneeling here. |
Я тут, вроде как, на коленях. |
She spent the morning kneeling. |
Она все утро провела на коленях. |
Why are you kneeling? |
Почему ты на коленях? |
I think he was kneeling. |
Думаю, он стоял на коленях. |
Why aren't you kneeling? |
Почему это вы не на коленях? |
Alessandro Cardinal Montalto came to Sfondrati's cell to inform him that the Sacred College had agreed on his election and found him kneeling in prayer before a crucifix. |
Кардинал Алессандро Монтальто пришел в покои Сфондрати и нашел его на коленях в молитве перед распятием. |
"At the time..."Captain Stuart was kneeling upright... |
В этот момент капитан Стюарт стоял на коленях, выпрямившись, |
What if he was struck while kneeling? |
Что, если на наго наехали, когда он стоял на коленях? |
Those who had difficulty in kneeling were beaten with bludgeons or kicked. |
Те из них, кому было трудно стоять на коленях, получили удары дубинками или были избиты ногами. |
When I first got there, he was kneeling over Robert. |
Когда я прибежал туда, он стоял на коленях рядом с Робертом. |
So you're saying the clothes prove that Josh was kneeling over Kincaid's body. |
Значит, вы говорите, одежда Джоша доказывает, что он стоял на коленях возле Кинкейда. |
She'd had to have been kneeling right next to him when he was shot. |
Она должна была стоять на коленях рядом с ним, когда его застрелили. |
I'm not interested in kneeling before anyone or begging for crumbs. |
Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками. |
It's not often I find women kneeling outside my door. |
Не так часто я нахожу женщин, стоящих на коленях у моей двери. |
It's funny to be kneeling here at your feet talking about beer. |
Так странно: стою тут у ваших ног, на коленях и говорю о пиве. |
Imagine kneeling down in prayer and then... whack. |
И молимся на коленях, а потом... бум. |
A touch of red brick dust on your knee from where you've been kneeling. |
Красная кирпичная пыль на коленях, оттуда, где вы их преклоняли. |
There are so many to choose from: kneeling, crawling, grovelling. |
У вас большой выбор: стоять на коленях, ползать по полу, пресмыкаться. |